جستجو برای:
  • صفحه اصلی
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان فرانسه
    • آموزش زبان آلمانی
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
  • دوره های آموزشی
  • تماس با ما
    • درباره ما
  • حساب کاربری
 
  • 02191035152
زبان مستر
  • زبان مستر
  • دوره های آموزشی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان ترکی استانبولی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان انگلیسی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان آلمانی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان فرانسه
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان آلمانی
    • آموزش زبان فرانسه
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
ورود کاربر

بلاگ

زبان مستر بلاگ مقالات زبان انگلیسی اصطلاحات فوتبال به انگلیسی + مثال و ترجمه

اصطلاحات فوتبال به انگلیسی + مثال و ترجمه

۱۴۰۵/۰۳/۲۰
ارسال شده توسط مصطفی ساهری
مقالات زبان انگلیسی
907 بازدید
اصطلاحات فوتبال به انگلیسی + مثال و ترجمه
دانلود نسخه PDF مقاله
موضوعات این مقاله
1 اصطلاحات جام جهانی به انگلیسی
2 جملات کاربردی جام جهانی به انگلیسی
3 چند عبارت هواداری درباره جام جهانی به انگلیسی
4 اصطلاحات فوتبال به انگلیسی – پایه و عمومی
5 پست های فوتبال به انگلیسی
6 قوانین، خطاها و تصمیم‌های داوری
7 حرکات و تکنیک‌های فردی در فوتبال
8 اصطلاحات تاکتیکی و استراتژی‌های تیمی
9 اصطلاحات خاص، اسلنگ‌ها و عبارت‌های رایج گزارشگران
10 اصطلاحات فوتبال به انگلیسی – تجهیزات، لباس‌ها و وسایل فوتبال
11 مکان‌ها و قسمت‌های مختلف محیط فوتبال
12 جمع بندی

فوتبال فقط یک ورزش نیست؛ یک زبان مشترک بین میلیون‌ها نفر در دنیاست. اگر اصطلاحات انگلیسی فوتبال را بلد باشید، تماشای مسابقه‌ها، خواندن اخبار ورزشی و حتی صحبت با طرفداران خارجی خیلی راحت‌تر می‌شود. در این مقاله، مهم‌ترین واژه‌ها و عبارت‌های فوتبالی را به‌صورت دسته‌بندی‌شده، همراه با مثال و ترجمه یاد می‌گیرید تا بتوانید آن‌ها را واقعا در مکالمه استفاده کنید. به شکل کلی در آموزش زبان انگلیسی باید راجع به ورزش‌ها و تفریحات هم یاد بگیرید.

اصطلاحات جام جهانی به انگلیسی

جام جهانی فقط یک تورنمنت فوتبالی نیست؛ بلکه واژه‌ها و عبارت‌های خاص خودش را دارد. اگر می‌خواهید اخبار، گزارش‌ها، قرعه‌کشی، جدول گروه‌ها (مثلا جدول گروه های جام جهانی ۲۰۲۶) و صحبت‌های هواداران را بهتر بفهمید، این اصطلاحات جام جهانی به انگلیسی بسیار کاربردی هستند.

FIFA World Cup

جام جهانی فوتبال فیفا

Millions of fans watch the FIFA World Cup every four years.

میلیون‌ها هوادار هر چهار سال یک‌بار جام جهانی فوتبال فیفا را تماشا می‌کنند.


host nation

کشور میزبان

The host nation played the opening match of the tournament.

کشور میزبان بازی افتتاحیه مسابقات را انجام داد.


co-hosts

میزبانان مشترک

The co-hosts prepared several stadiums for the World Cup.

میزبانان مشترک چندین ورزشگاه را برای جام جهانی آماده کردند.


opening match

بازی افتتاحیه

The opening match attracted fans from all over the world.

بازی افتتاحیه هوادارانی از سراسر جهان را جذب کرد.


group stage

مرحله گروهی

Our team needs four points to survive the group stage.

تیم ما برای عبور از مرحله گروهی به چهار امتیاز نیاز دارد.


group draw

قرعه‌کشی گروه‌ها

The group draw created some exciting matchups.

قرعه‌کشی گروه‌ها چند تقابل هیجان‌انگیز ایجاد کرد.


group of death

گروه مرگ

Many fans called it the group of death because all four teams were strong.

بسیاری از هواداران آن را گروه مرگ نامیدند، چون هر چهار تیم قدرتمند بودند.


knockout stage

مرحله حذفی

Only the best teams reach the knockout stage.

فقط بهترین تیم‌ها به مرحله حذفی می‌رسند.


round of 16

مرحله یک‌هشتم نهایی

They were knocked out in the round of 16.

آن‌ها در مرحله یک‌هشتم نهایی حذف شدند.


quarter-final

مرحله یک‌چهارم نهایی

The quarter-final was one of the most dramatic games of the tournament.

مرحله یک‌چهارم نهایی یکی از دراماتیک‌ترین بازی‌های تورنمنت بود.


semi-final

مرحله نیمه‌نهایی

The semi-final went to extra time.

بازی نیمه‌نهایی به وقت اضافه کشیده شد.


third-place play-off

بازی رده‌بندی

The third-place play-off was more exciting than many people expected.

بازی رده‌بندی از چیزی که خیلی‌ها انتظار داشتند هیجان‌انگیزتر بود.


final

فینال / بازی نهایی

The final was watched by millions of people around the world.

فینال را میلیون‌ها نفر در سراسر جهان تماشا کردند.


World Cup trophy

جام قهرمانی جام جهانی

The captain lifted the World Cup trophy after the final whistle.

کاپیتان پس از سوت پایان، جام قهرمانی جام جهانی را بالای سر برد.


defending champions

قهرمان دوره قبل

The defending champions started the tournament with a confident win.

قهرمان دوره قبل مسابقات را با یک پیروزی قاطع آغاز کرد.


World Cup qualifiers

مسابقات انتخابی جام جهانی

They played very well during the World Cup qualifiers.

آن‌ها در مسابقات انتخابی جام جهانی بسیار خوب بازی کردند.


qualification campaign

مسیر یا روند انتخابی جام جهانی

Their qualification campaign was full of difficult away games.

مسیر انتخابی آن‌ها پر از بازی‌های خارج از خانه سخت بود.


final squad

فهرست نهایی بازیکنان

The coach announced the final squad two weeks before the World Cup.

مربی دو هفته پیش از جام جهانی فهرست نهایی بازیکنان را اعلام کرد.


tournament favorites

مدعیان اصلی قهرمانی

Brazil and France are often seen as tournament favorites.

برزیل و فرانسه اغلب جزو مدعیان اصلی قهرمانی دیده می‌شوند.


dark horse

تیم شگفتی‌ساز / تیمی که ممکن است برخلاف انتظار موفق شود

Morocco became the dark horse of the tournament.

مراکش به تیم شگفتی‌ساز آن دوره از مسابقات تبدیل شد.


giant-killing

شکست دادن یک تیم بسیار قدرتمند توسط تیم ضعیف‌تر

That victory was one of the greatest giant-killings in World Cup history.

آن پیروزی یکی از بزرگ‌ترین شگفتی‌سازی‌ها در تاریخ جام جهانی بود.


Golden Boot

کفش طلا / جایزه بهترین گلزن

The striker won the Golden Boot with eight goals.

آن مهاجم با هشت گل جایزه کفش طلا را برد.


Golden Ball

توپ طلا / جایزه بهترین بازیکن تورنمنت

The midfielder won the Golden Ball after a brilliant tournament.

آن هافبک پس از یک تورنمنت درخشان جایزه توپ طلا را برد.


Golden Glove

دستکش طلا / جایزه بهترین دروازه‌بان

The goalkeeper won the Golden Glove for his amazing saves.

دروازه‌بان به خاطر مهارهای فوق‌العاده‌اش جایزه دستکش طلا را برد.

جملات کاربردی جام جهانی به انگلیسی

در این بخش چند جمله واقعی و کاربردی درباره جام جهانی به انگلیسی می‌بینید. این جمله‌ها برای صحبت درباره بازی‌ها، تیم‌ها، جدول گروه‌ها، صعود، حذف شدن و هیجان مسابقات بسیار مفید هستند.

Which group is Iran in?

ایران در کدام گروه است؟

Who are they playing against tonight?

آن‌ها امشب مقابل چه تیمی بازی می‌کنند؟

They need to win this match to qualify.

آن‌ها باید این بازی را ببرند تا صعود کنند.

A draw is enough for them to reach the knockout stage.

یک تساوی برای رسیدن آن‌ها به مرحله حذفی کافی است.

They topped their group with seven points.

آن‌ها با هفت امتیاز صدرنشین گروه خود شدند.

They finished second in the group.

آن‌ها در گروه خود دوم شدند.

They were knocked out after losing the final group match.

آن‌ها پس از باخت در آخرین بازی گروهی حذف شدند.

They booked their place in the quarter-finals.

آن‌ها جای خود را در مرحله یک‌چهارم نهایی قطعی کردند.

The match went down to penalties.

بازی به ضربات پنالتی کشیده شد.

The whole country celebrated after the win.

بعد از پیروزی، تمام کشور جشن گرفت.

This is their first World Cup appearance.

این اولین حضور آن‌ها در جام جهانی است.

They have never reached the knockout stage before.

آن‌ها قبلا هرگز به مرحله حذفی نرسیده‌اند.

The fans are dreaming of a historic run.

هواداران رویای یک مسیر تاریخی را در سر دارند.

This team could be the surprise package of the tournament.

این تیم می‌تواند شگفتی‌ساز مسابقات باشد.

They are under huge pressure before the final match.

آن‌ها قبل از بازی آخر تحت فشار زیادی هستند.

One mistake can end your World Cup dream.

یک اشتباه می‌تواند رویای جام جهانی‌ات را تمام کند.

The atmosphere in the stadium was unbelievable.

جو ورزشگاه باورنکردنی بود.

The opening ceremony was watched all over the world.

مراسم افتتاحیه در سراسر جهان تماشا شد.

The final will be played on Sunday night.

فینال یکشنبه‌شب برگزار خواهد شد.

Winning the World Cup is every footballer’s dream.

بردن جام جهانی رویای هر فوتبالیستی است.

چند عبارت هواداری درباره جام جهانی به انگلیسی

این جمله‌ها بیشتر برای مکالمه، کپشن، کامنت، استوری یا صحبت‌های روزمره بین طرفداران فوتبال کاربرد دارند.

Come on, Iran!

یالا ایران!

What a match!

عجب بازی‌ای!

We still have a chance.

ما هنوز شانس داریم.

This is football. Anything can happen.

این فوتبال است؛ هر اتفاقی ممکن است بیفتد.

We deserved to win.

حقمان بود ببریم.

That goal gave us hope.

آن گل به ما امید داد.

The dream is still alive.

رویا هنوز زنده است.

We are out, but we are proud.

حذف شدیم، اما افتخار می‌کنیم.

One more win and we are through.

یک برد دیگر و صعود می‌کنیم.

This World Cup is full of surprises.

این جام جهانی پر از شگفتی است.

بیشتر بخوانید: اصطلاحات مربوط به موفقیت و شکست در انگلیسی

اصطلاحات فوتبال به انگلیسی – پایه و عمومی

در این بخش، پایه‌ای‌ترین واژه‌هایی را می‌بینید که تقریبا در هر مسابقه، خبر ورزشی یا مکالمه فوتبالی شنیده می‌شوند.

football / soccer

فوتبال

Football is the most popular sport in the world.

فوتبال محبوب‌ترین ورزش در جهان است.


match

مسابقه

The match starts at eight o’clock tonight.

مسابقه امشب ساعت هشت آغاز می‌شود.


pitch

زمین بازی

The players walked onto the pitch with confidence.

بازیکنان با اعتمادبه‌نفس وارد زمین بازی شدند.


goal

گُل

She scored a beautiful goal from outside the box.

او از بیرون محوطه جریمه یک گل زیبا به ثمر رساند.


team

تیم

Our team trained hard for the final.

تیم ما برای مسابقه نهایی سخت تمرین کرد.


player

بازیکن

Every player must follow the coach’s instructions.

هر بازیکن باید دستورالعمل‌های مربی را دنبال کند.


coach

مربی

The coach changed the strategy at halftime.

مربی در بین دو نیمه استراتژی را تغییر داد.


referee

داور

The referee stopped the game after the foul.

داور پس از خطا بازی را متوقف کرد.


score

نتیجه / امتیاز بازی

The score was two to one at the end.

نتیجه در پایان دو بر یک بود.


crowd

جمعیت تماشاگران

The crowd cheered loudly for the home side.

تماشاگران با صدای بلند تیم میزبان را تشویق کردند.


stadium

ورزشگاه

The stadium was full before kickoff.

پیش از شروع بازی، ورزشگاه کاملا پر شده بود.


kickoff

شروع بازی

Kickoff was delayed due to heavy rain.

آغاز بازی به دلیل بارش شدید باران با تاخیر انجام شد.

بیشتر بخوانید: ورزش ها به انگلیسی

پست های فوتبال به انگلیسی

goalkeeper

دروازه‌بان

The goalkeeper saved the penalty with one hand.

دروازه‌بان ضربه پنالتی را با یک دست مهار کرد.


defender

مدافع

The defender blocked the shot near the line.

مدافع ضربه را نزدیک خط متوقف کرد.


center back

مدافع میانی

The center back cleared the ball from the danger area.

مدافع میانی توپ را از منطقه خطر دور کرد.


full back

مدافع کناری

The full back ran down the wing and crossed the ball.

مدافع کناری در امتداد جناح دوید و توپ را ارسال کرد.


midfielder

هافبک

The midfielder controlled the tempo of the game.

هافبک ریتم بازی را کنترل کرد.


winger

وینگر

The winger used his speed to beat two opponents.

وینگر با سرعت خود از دو حریف عبور کرد.


playmaker

بازی‌ساز

The playmaker created several chances with clever passes.

بازی‌ساز با پاس‌های هوشمندانه چندین موقعیت ایجاد کرد.


forward

مهاجم

The forward stayed close to the box waiting for a pass.

مهاجم نزدیک محوطه جریمه منتظر دریافت پاس ماند.


striker

مهاجم نوک / گلزن

The striker finished the attack with a powerful shot.

مهاجم نوک حمله را با یک ضربه قدرتمند به پایان رساند.


substitute

بازیکن ذخیره

A substitute entered the field in the second half.

یک بازیکن ذخیره در نیمه دوم وارد زمین شد.


captain

کاپیتان

The captain motivated everyone before the match.

کاپیتان پیش از مسابقه همه را تشویق و انگیزه‌بخشی کرد.


linesman

کمک‌داور خط

The linesman raised the flag for an offside decision.

کمک‌داور خط برای اعلام آفساید پرچم را بالا برد.

بیشتر بخوانید: تمام شغل ها در انگلیسی

قوانین، خطاها و تصمیم‌های داوری

offside

آفساید

The assistant called offside before the shot.

کمک‌داور پیش از ضربه، آفساید اعلام کرد.


foul

خطا

That tackle was a clear foul.

آن تکل یک خطای کاملا واضح بود.


free kick

ضربه آزاد

They scored from a free kick near the box.

آن‌ها از نزدیکی محوطه جریمه از روی ضربه آزاد گل زدند.


penalty

ضربه پنالتی

The referee awarded a penalty after the handball.

داور پس از برخورد توپ با دست، یک ضربه پنالتی اعلام کرد.


handball

خطای دست

The defender committed a handball inside the area.

مدافع در داخل محوطه مرتکب خطای دست شد.


corner kick

ضربه کرنر

The corner kick led to a dangerous header.

ضربه کرنر به یک ضربه سر خطرناک منجر شد.


throw-in

پرتاب اوت

The ball went out for a throw-in on the left side.

توپ از سمت چپ زمین برای پرتاب اوت خارج شد.


goal kick

ضربه دروازه

The goalkeeper took the goal kick quickly.

دروازه‌بان ضربه دروازه را سریع زد.


yellow card

کارت زرد (اخطار)

He received a yellow card for time wasting.

او به دلیل اتلاف وقت کارت زرد دریافت کرد.


red card

کارت قرمز (اخراج)

The player left the field after the red card.

بازیکن پس از دریافت کارت قرمز زمین را ترک کرد.


extra time

وقت اضافه

The winner was decided in extra time.

برنده در وقت اضافه مشخص شد.


shootout

ضربات پنالتی تعیین‌کننده

The championship was settled by a shootout.

قهرمانی با ضربات پنالتی تعیین شد.

بیشتر بخوانید: کلمات پرکاربرد زبان انگلیسی

حرکات و تکنیک‌های فردی در فوتبال

dribble

دریبل زدن / حرکت با کنترل توپ

He dribbled past three opponents with ease.

او به‌راحتی با دریبل کردن از سه حریف عبور کرد.


pass

پاس دادن

She made a short pass to her teammate.

او یک پاس کوتاه به هم‌تیمی خود داد.


cross

ارسال از جناحین

The winger sent a perfect cross into the box.

وینگر یک ارسال دقیق به داخل محوطه جریمه انجام داد.


header

ضربه سر

The striker scored with a powerful header.

مهاجم با یک ضربه سر قدرتمند گل به ثمر رساند.


volley

شوت مستقیم در هوا

He hit a volley before the ball touched the ground.

او پیش از برخورد توپ با زمین یک ضربه مستقیم زد.


half-volley

ضربه پس از یک برخورد با زمین

The half-volley surprised the goalkeeper.

آن ضربه پس از برخورد با زمین دروازه‌بان را غافلگیر کرد.


tackle

تکل / توپ‌گیری

The defender made a clean tackle from the side.

مدافع از کنار یک تکل تمیز انجام داد.


interception

قطع پاس / توپ‌ربایی

His interception stopped a dangerous attack.

قطع توپ او یک حمله خطرناک را متوقف کرد.


clearance

دفع توپ از منطقه خطر

The clearance sent the ball far away from the box.

دفع توپ آن را به فاصله دوری از محوطه جریمه فرستاد.


long shot

شوت از فاصله دور

She tried a long shot from outside the area.

او از بیرون محوطه جریمه اقدام به شوت از راه دور کرد.


chip

ضربه چیپ / بلند و نرم از بالای سر دروازه‌بان

He chipped the ball gently over the keeper.

او توپ را به‌آرامی از بالای سر دروازه‌بان عبور داد (به آرامی از روی سر دروازه‌بان چیپ زد).


bicycle kick

قیچی برگردان

The crowd applauded the spectacular bicycle kick.

تماشاگران آن ضربه قیچی برگردان تماشایی را تشویق کردند.

اصطلاحات تاکتیکی و استراتژی‌های تیمی

formation

آرایش / چینش بازیکنان

The coach selected a defensive formation for this game.

مربی برای این بازی یک آرایش دفاعی انتخاب کرد.


lineup

ترکیب اصلی

The lineup was announced one hour before kickoff.

ترکیب اصلی یک ساعت پیش از آغاز مسابقه اعلام شد.


possession

مالکیت توپ

The home side kept possession for most of the match.

تیم میزبان در بیشتر زمان مسابقه مالکیت توپ را در اختیار داشت.


counterattack

ضدحمله

They scored during a quick counterattack.

آن‌ها در جریان یک ضدحمله سریع به گل رسیدند.


pressing

پرس کردن / فشار روی حریف

High pressing forced the opponent to make mistakes.

پرس شدید باعث شد حریف دچار اشتباه شود.


marking

یارگیری

Tight marking stopped the striker from receiving the ball.

یارگیری فشرده مانع دریافت توپ توسط مهاجم شد.


zonal defense

دفاع منطقه‌ای

The team used zonal defense during corners.

تیم در هنگام کرنرها از دفاع منطقه‌ای استفاده کرد.


through ball

پاس عمقی

A perfect through ball split the defense.

یک پاس عمقی دقیق خط دفاعی را شکافت.


build-up

شکل‌گیری تدریجی حمله

The build-up started from the back line.

شکل‌گیری حمله از خط عقب آغاز شد.


transition

تغییر فاز (از دفاع به حمله یا برعکس)

Quick transition surprised the opponent.

تغییر فاز سریع حریف را غافلگیر کرد.


set piece

موقعیت ایستگاهی برنامه‌ریزی‌شده

They practiced set pieces during training.

آن‌ها در تمرین روی موقعیت‌های ایستگاهی کار کردند.


wall

دیوار دفاعی

The wall jumped to block the free kick.

دیوار دفاعی برای مهار ضربه آزاد به هوا پرید.

اصطلاحات خاص، اسلنگ‌ها و عبارت‌های رایج گزارشگران

در میان اصطلاحات فوتبال به انگلیسی، مواردی که در این بخش یاد می‌گیرید بیش از هر چیز کمکتان می‌کنند صحبت‌های فوتبالی در دنیای واقعی – از گزارش فوتبال به انگلیسی تا صحبت‌های هواداران – را متوجه شوید:

hat-trick

سه گل توسط یک بازیکن در یک مسابقه / هت‌تریک

The striker completed a hat-trick in the second half.

مهاجم در نیمه دوم سه گل به ثمر رساند (هت‌تریک کرد).


clean sheet

بازی بدون گل خورده

The goalkeeper kept a clean sheet tonight.

دروازه‌بان امشب هیچ گلی نخورد.


equalizer

گل تساوی

They scored an equalizer in the final minutes.

آن‌ها در دقایق پایانی گل تساوی را به ثمر رساندند.


opener

اولین گل بازی

The winger netted the opener early in the first half.

وینگر در ابتدای نیمه اول نخستین گل بازی را وارد دروازه کرد.


winner

گل پیروزی‌بخش

A late winner decided the contest.

یک گل پیروزی‌بخش دیرهنگام نتیجه رقابت را تعیین کرد.


thriller

بازی بسیار هیجان‌انگیز و پرگل

It was a real thriller with five goals.

آن مسابقه یک رقابت بسیار هیجان‌انگیز با پنج گل بود.


derby

شهرآورد / دربی / رقابت سنتی بین دو تیم همشهری یا رقیب قدیمی

The derby attracted thousands of supporters.

شهرآورد هزاران هوادار را به ورزشگاه کشاند.


comeback

بازگشت به بازی پس از عقب بودن / کام‌بک

The team made an incredible comeback after the break.

تیم پس از استراحت بین دو نیمه یک بازگشت باورنکردنی داشت.


blowout

پیروزی با اختلاف زیاد

The game ended in a blowout victory.

بازی با یک پیروزی قاطع و اختلاف زیاد به پایان رسید.


underdog

تیم ضعیف‌تر یا دارای شانس برد پایین

The underdog surprised everyone with a win.

تیم ضعیف‌تر همه را با یک پیروزی شگفت‌زده کرد.


benchwarmer

بازیکنی که بیشتر زمان را روی نیمکت می‌نشیند / نیمکت‌گرم‌کن

He was a benchwarmer for most of the season.

او بیشتر فصل را نیمکت‌گرم‌کن بود.


injury time

وقت تلف‌شده / زمان جبرانی

The referee added five minutes of injury time.

داور پنج دقیقه زمان جبرانی اعلام کرد.

اصطلاحات فوتبال به انگلیسی – تجهیزات، لباس‌ها و وسایل فوتبال

از میان کلمات فوتبال در انگلیسی، از مهم‌ترین آنها تجهیزات و وسایلیست که استفاده می‌شود؛ در ادامه به شکل کامل به این موارد می‌پردازیم:

ball

توپ

The ball rolled out of the field after the shot.

توپ پس از ضربه به خارج زمین غلتید.


boots

کفش فوتبال / استوک

He bought new boots for the tournament.

او برای مسابقات یک جفت کفش فوتبال جدید خرید.


studs

میخ‌های زیر کفش

The studs helped him run faster on wet grass.

میخ‌های زیر کفش به او کمک کردند روی چمن خیس سریع‌تر بدود.


shin guards

ساق‌بند محافظ

Players must wear shin guards for safety.

بازیکنان برای ایمنی باید از ساق‌بند محافظ استفاده کنند.


jersey

پیراهن تیم

She wore her favorite jersey to support the club.

او برای حمایت از باشگاه پیراهن ورزشی مورد علاقه‌اش را پوشید.


shorts

شورت ورزشی

The shorts are made of light fabric.

این شورت از پارچه‌ای سبک ساخته شده است.


socks

جوراب‌(ها)

His socks covered the shin guards completely.

جوراب‌های او ساق‌بندها را به‌طور کامل پوشاندند.


gloves

دستکش(ها)

The gloves improved his grip in rainy weather.

دستکش‌ها در هوای بارانی چسبندگی دست او را بهتر کردند.


net

تور دروازه

The ball hit the net and the crowd cheered.

توپ به تور برخورد کرد و تماشاگران تشویق کردند.


whistle

سوت

The whistle signaled the end of the half.

صدای سوت پایان نیمه را اعلام کرد.


corner flag

پرچم کرنر

The ball stopped near the corner flag.

توپ در نزدیکی پرچم کرنر متوقف شد.


bib

کاور تمرینی

The substitutes wore orange bibs during warm-up.

بازیکنان ذخیره هنگام گرم‌کردن کاورهای نارنجی پوشیده بودند.

بیشتر بخوانید: لباس ها در انگلیسی

مکان‌ها و قسمت‌های مختلف محیط فوتبال

مکان‌های فوتبالی و قسمت‌های مختلف زمین فوتبال به انگلیسی، از اصطلاحات فوتبال به انگلیسی هستند که حتما باید یاد بگیرید:

box

محوطه جریمه

The striker received the ball inside the box.

مهاجم توپ را در داخل محوطه جریمه دریافت کرد.


six-yard area

محوطه شش قدم

The cross landed in the six-yard area.

ارسال توپ در محوطه شش قدم فرود آمد.


touchline

خط کناری زمین

The coach stood near the touchline giving instructions.

مربی در کنار خط کناری ایستاده بود و دستور می‌داد.


goal line

خط دروازه

The defender cleared the ball off the goal line.

مدافع توپ را از روی خط دروازه دور کرد.


halfway line

خط میانی

The match restarted from the halfway line.

مسابقه از خط میانی دوباره آغاز شد.


center circle

دایره وسط زمین

The players gathered in the center circle before the start.

بازیکنان پیش از شروع در دایره وسط زمین جمع شدند.


dugout

نیمکت سرپوشیده کادر فنی

The manager watched the game from the dugout.

سرمربی مسابقه را از نیمکت سرپوشیده دنبال کرد.


bench

نیمکت ذخیره‌ها

Several substitutes sat on the bench.

چند بازیکن ذخیره روی نیمکت نشسته بودند.


tunnel

تونل ورودی بازیکنان

The teams walked out of the tunnel together.

دو تیم با هم از تونل وارد زمین شدند.


dressing room

رختکن

The coach talked to the players in the dressing room.

مربی در رختکن با بازیکنان صحبت کرد.


technical area

محدوده فنی مربیان

The referee warned the manager to stay inside the technical area.

داور به سرمربی هشدار داد که داخل محدوده فنی بماند.


terrace

جایگاه ایستاده تماشاگران

Fans were singing loudly in the terrace.

هواداران در جایگاه ایستاده با صدای بلند آواز می‌خواندند.

بیشتر بخوانید: مکان ها به انگلیسی

جمع بندی

فوتبال فقط یک بازی نیست، بلکه مجموعه‌ای از واژه‌ها و اصطلاحات تخصصی است که دانستن آن‌ها باعث می‌شود مسابقه‌ها، گزارش‌ها و گفتگوهای ورزشی را بسیار بهتر درک کنید. در این مقاله تلاش کردیم مهم‌ترین اصطلاحات فوتبال را به‌صورت دسته‌بندی‌شده، همراه با مثال و ترجمه رسمی آموزش دهیم تا بتوانید آن‌ها را واقعا در مکالمه و موقعیت‌های واقعی استفاده کنید. حالا با این دایره‌واژگان، تماشای هر مسابقه برایتان حرفه‌ای‌تر و لذت‌بخش‌تر خواهد بود.

تفاوت «football» و «soccer» چیست؟

در انگلیسی بریتانیایی معمولا از football استفاده می‌شود، اما در انگلیسی آمریکایی واژه soccer رایج‌تر است.

برای فهم گزارش‌های زنده کدام اصطلاحات مهم‌ترند؟

اصطلاحات مربوط به قوانین، خطاها و تصمیم‌های داوری مانند offside، penalty و free kick بیشترین کاربرد را در گزارش‌ها دارند.

چگونه اصطلاحات فوتبال را سریع‌تر یاد بگیریم؟

تماشای مسابقه با گزارش انگلیسی و همزمان توجه به کلمات شنیده‌شده، بهترین روش یادگیری طبیعی و ماندگار است.

آیا این واژه‌ها در مکالمه روزمره هم استفاده می‌شوند؟

بله، بسیاری از آن‌ها مثل hat-trick، comeback یا underdog حتی در گفتگوهای غیرورزشی و استعاری هم کاربرد دارند.

از کجا بفهمیم کدام اصطلاح رسمی و کدام عامیانه است؟

واژه‌های مربوط به قوانین و پست‌ها معمولا رسمی‌اند، اما بخش اسلنگ‌ها و عبارات گزارشگری بیشتر حالت غیررسمی و رسانه‌ای دارد.

اشتراک گذاری:

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

لوگو زبان مستر فوتر

زبان مستر، در راستای امر ارتقاء سطح آموزش زبان‌ ترکی استانبولی، آموزش زبان فرانسه، آموزش زبان آلمانی و آموزش زبان انگلیسی؛ تلاش بر این دارد تا یادگیری این زبان‌ها را با ابزارهای کاربردی و هم‌چنین پشتیبانی قوی، برای زبان‌آموزان راحت‌تر کند.

  • آدرس: تهران، جردن، عاطفی شرقی، ساسان، پلاک 4
  • 02191035152
  • info@zabanmaster.com
دسترسی سریع
  • بلاگ
  • دوره های آموزشی
  • حساب کاربری
  • درباره ما
  • قوانین و مقررات
  • تماس با ما
  • اپلیکیشن آموزش زبان
مجوزها


logo-samandehi


logo-enamad

nashr-digital

bank-license
تمامی حقوق برای سایت زبان مستر محفوظ می باشد.
جشنواره جام جهانی زبان مستر

ورود

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

هنوز عضو نشده اید؟ عضویت در سایت