جستجو برای:
  • صفحه اصلی
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان فرانسه
    • آموزش زبان آلمانی
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
  • دوره های آموزشی
  • تماس با ما
    • درباره ما
  • حساب کاربری
 
  • 02191035152
زبان مستر
  • زبان مستر
  • دوره های آموزشی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان ترکی استانبولی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان انگلیسی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان آلمانی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان فرانسه
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان آلمانی
    • آموزش زبان فرانسه
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
ورود کاربر

بلاگ

زبان مستر بلاگ مقالات زبان انگلیسی کلمات و اصطلاحات املاک به انگلیسی + مثال و ترجمه

کلمات و اصطلاحات املاک به انگلیسی + مثال و ترجمه

۱۴۰۴/۱۱/۲۰
ارسال شده توسط مصطفی ساهری
مقالات زبان انگلیسی
27.21k بازدید
کلمات و اصطلاحات املاک به انگلیسی + مثال و ترجمه
دانلود نسخه PDF مقاله
موضوعات این مقاله
1 اصطلاحات پایه و ضروری املاک
2 افراد و نقش‌ها در معاملات ملکی
3 اصطلاحات قانونی و قراردادی در املاک
4 واژگان مالی و وام مسکن
5 انواع املاک و کاربری‌ها
6 اصطلاحات بازار و تحلیل قیمت املاک
7 واژگان مدیریت ملک و اجاره‌داری
8 جمع بندی

اگر قصد خرید، فروش یا اجاره خانه در یک کشور انگلیسی‌زبان را داشته باشید، فقط دانستن کلمات ساده‌ای مثل house یا room کافی نیست و این موضوع باید بخشی از آموزش زبان انگلیسی شما باشد. در دنیای املاک (Real Estate) با اصطلاحات تخصصی‌تری مثل قرارداد، وام مسکن، کمیسیون، سند مالکیت و ده‌ها واژه حقوقی و مالی روبه‌رو می‌شوید.
در این مقاله از آموزش زبان انگلیسی، مهم‌ترین کلمات و اصطلاحات املاک به انگلیسی را به‌صورت دسته‌بندی‌شده، همراه با مثال و ترجمه یاد می‌گیرید تا بتوانید در موقعیت‌های واقعی با اعتمادبه‌نفس صحبت کنید.

اصطلاحات پایه و ضروری املاک


این بخش مهم‌ترین و پایه‌ای‌ترین واژه‌های حوزه املاک را پوشش می‌دهد؛ یعنی کلماتی که تقریبا در هر خرید، فروش یا اجاره‌ای می‌شنوید. از ملک و املاک به انگلیسی و تلفظ املاک به انگلیسی، تا خریدار و صاحب‌خانه و …

real estate

املاک / مستغلات

I work in real estate and help people buy and sell property.

من در حوزه املاک کار می‌کنم و به مردم برای خرید و فروش ملک کمک می‌کنم.


property

ملک / دارایی ملکی

This property is located near the city center.

این ملک نزدیک مرکز شهر قرار دارد.


owner

مالک

The owner decided to sell the property this year.

مالک تصمیم گرفت امسال ملک را بفروشد.


buyer

خریدار

The buyer made an offer yesterday.

خریدار دیروز یک پیشنهاد خرید ارائه داد.


seller

فروشنده

The seller accepted the final price.

فروشنده قیمت نهایی را پذیرفت.


listing

آگهی فروش / ثبت ملک برای فروش

The apartment was listed online last week.

این آپارتمان هفته گذشته به‌صورت آنلاین برای فروش آگهی شد.


offer

پیشنهاد خرید

We submitted an offer below the asking price.

ما پیشنهادی پایین‌تر از قیمت درخواستی ثبت کردیم.


asking price

قیمت پیشنهادی فروشنده

The asking price is negotiable.

قیمت درخواستی قابل مذاکره است.


deal

معامله / توافق

They closed the deal in two days.

آن‌ها معامله را در دو روز نهایی کردند.


closing

نهایی‌سازی معامله / انتقال رسمی مالکیت

The closing will take place next Monday.

نهایی‌سازی معامله دوشنبه آینده انجام می‌شود.


title

حق قانونی مالکیت

The title proves who legally owns the property.

سند مالکیت نشان می‌دهد چه کسی به‌طور قانونی صاحب ملک است.


deed

سند رسمی انتقال ملک

The deed was signed in the lawyer’s office.

سند در دفتر وکیل امضا شد.


appraisal

ارزیابی قیمت ملک

The bank ordered an appraisal before approving the loan.

بانک قبل از تأیید وام، ارزیابی قیمت ملک را درخواست کرد.


market value

ارزش واقعی بازار

The market value has increased over the past year.

ارزش بازار در سال گذشته افزایش یافته است.


equity

سهم مالک از ارزش ملک (ارزش خالص)

After years of payments, she built strong equity in her property.

پس از سال‌ها پرداخت، او سهم مالکانه قابل‌توجهی در ملکش ایجاد کرد.

بیشتر بخوانید: لغات خانه به انگلیسی

افراد و نقش‌ها در معاملات ملکی

اگر می‌خواهید راجع به شغل مشاور املاک به انگلیسی صحبت کنید یا می‌خواهید بدانید مدیر املاک به انگلیسی چه می‌شود، این بخش از مقاله زبان مستر برای شماست:

real estate agent

مشاور / واسطه معاملات ملکی

A real estate agent helped us find a suitable apartment.

یک مشاور املاک به ما کمک کرد یک آپارتمان مناسب پیدا کنیم.


broker

کارگزار ارشد املاک

The broker supervises several agents in this office.

کارگزار ارشد بر چندین مشاور در این دفتر نظارت می‌کند.


realtor

مشاور املاک دارای مجوز رسمی

We hired a licensed realtor to handle the sale.

ما یک مشاور املاک دارای مجوز استخدام کردیم تا فروش را مدیریت کند.


client

مشتری

The agent explained all the options to the client.

مشاور تمام گزینه‌ها را برای مشتری توضیح داد.


homebuyer

خریدار خانه

First-time homebuyers often need financial advice.

خریدارانِ بارِ اول معمولاً به مشاوره مالی نیاز دارند.


investor

سرمایه‌گذار (ملکی)

The investor purchased three properties this year.

سرمایه‌گذار امسال سه ملک خرید.


landlord

موجر / صاحب‌خانه

The landlord increased the rent after one year.

موجر پس از یک سال اجاره را افزایش داد.


tenant

مستاجر

The tenant signed a one-year lease.

مستاجر یک قرارداد یک‌ساله امضا کرد.


property manager

مدیر یا مسئول اداره ملک

The property manager handles maintenance issues.

مدیر ملک مشکلات مربوط به تعمیر و نگهداری را رسیدگی می‌کند.


appraiser

کارشناس ارزیاب قیمت

The appraiser inspected the property carefully.

کارشناس ارزیاب ملک را با دقت بررسی کرد.


inspector

بازرس فنی ساختمان

An inspector checked the building before the sale.

قبل از فروش، یک بازرس ساختمان را بررسی کرد.


attorney / lawyer

وکیل (امور ملکی)

The lawyer reviewed the contract documents.

وکیل اسناد قرارداد را بررسی کرد.


notary

دفتر‌اسناد رسمی / سردفتر

The notary verified our signatures.

سردفتر امضاهای ما را تأیید کرد.


developer

سازنده / توسعه‌دهنده پروژه‌های ساختمانی

The developer plans to build a new complex here.

سازنده قصد دارد در اینجا یک مجموعه جدید بسازد.


contractor

پیمانکار ساختمانی

The contractor completed the renovation on time.

پیمانکار بازسازی را به‌موقع تمام کرد.


estate manager

مدیر املاک / مدیر مجموعه املاک

The estate manager is responsible for supervising all the buildings and staff.

مدیر املاک مسئول نظارت بر تمام ساختمان‌ها و کارکنان است.


real estate office manager

مدیر دفتر املاک / مدیر بنگاه معاملات ملکی

The real estate office manager oversees the agents and handles major deals.

مدیر دفتر املاک بر مشاوران نظارت می‌کند و معاملات مهم را مدیریت می‌کند.


managing broker

مدیر ارشد یا سرپرست بنگاه املاک

The managing broker approves all contracts before they are finalized.

مدیر ارشد قبل از نهایی شدن، همه قراردادها را تأیید می‌کند.

بیشتر بخوانید: شغل ها در انگلیسی

اصطلاحات قانونی و قراردادی در املاک

contract

قرارداد

Both parties signed the contract yesterday.

هر دو طرف دیروز قرارداد را امضا کردند.


agreement

توافق‌نامه

We reached an agreement after a long negotiation.

پس از یک مذاکره طولانی به توافق رسیدیم.


lease

اجاره‌نامه رسمی بلندمدت

They signed a two-year lease for the office.

آن‌ها یک قرارداد اجاره دو‌ساله برای دفتر امضا کردند.


rental agreement

قرارداد اجاره کوتاه‌مدت یا ماهانه

The rental agreement can be renewed every month.

این قرارداد اجاره هر ماه قابل تمدید است.


clause

بند قراردادی

There is a penalty clause in the contract.

یک بند جریمه در قرارداد وجود دارد.


term

مدت قرارداد

The lease term is twelve months.

مدت قرارداد اجاره دوازده ماه است.


deposit

ودیعه / بیعانه

You must pay a deposit before moving in.

قبل از اسباب‌کشی باید ودیعه پرداخت کنید.


security deposit

مبلغ ضمانت خسارت

The security deposit will be returned at the end of the lease.

مبلغ ضمانت در پایان قرارداد به شما بازگردانده می‌شود.


down payment

پیش‌پرداخت خرید

They paid a 20% down payment for the property.

آن‌ها ۲۰ درصد مبلغ ملک را به‌عنوان پیش‌پرداخت پرداخت کردند.


installment

قسط

The buyer pays the loan in monthly installments.

خریدار وام را به‌صورت اقساط ماهانه پرداخت می‌کند.


disclosure

افشای اطلاعات قانونی ملک

The seller must provide full disclosure about any defects.

فروشنده باید تمام مشکلات ملک را به‌طور قانونی اعلام کند.


contingency

شرط فسخ / شرط وابسته

The deal includes a financing contingency.

این معامله شامل شرط تأمین مالی است.


breach

نقض قرارداد

Late payment is considered a breach of contract.

پرداخت دیرهنگام نقض قرارداد محسوب می‌شود.


termination

فسخ قرارداد

Either party can request termination with notice.

هر یک از طرفین می‌توانند با اطلاع قبلی قرارداد را فسخ کنند.


notice period

مهلت اطلاع قبلی

Tenants must give a 30-day notice period before leaving.

مستأجران باید از ۳۰ روز قبل از نقل مکان اطلاع دهند.


signature

امضا

Your signature makes the contract legally valid.

امضای شما قرارداد را از نظر قانونی معتبر می‌کند.


legal fee

هزینه حقوقی / حق‌الوکاله

Legal fees are included in the closing costs.

هزینه‌های حقوقی در مخارج نهایی معامله محاسبه می‌شود.

واژگان مالی و وام مسکن

mortgage

وام مسکن

They applied for a mortgage to buy their first home.

آن‌ها برای خرید اولین خانه‌شان درخواست وام مسکن دادند.


home loan

وام خرید خانه

The bank approved our home loan quickly.

بانک وام خرید خانه ما را سریع تأیید کرد.


lender

وام‌دهنده (بانک یا موسسه مالی)

The lender requires proof of income.

وام‌دهنده مدرک درآمد درخواست می‌کند.


borrower

وام‌گیرنده

The borrower must repay the loan on time.

وام‌گیرنده باید وام را به‌موقع بازپرداخت کند.


interest rate

نرخ بهره

The interest rate increased this year.

نرخ بهره امسال افزایش یافت.


fixed rate

بهره ثابت

We chose a fixed rate for predictable payments.

ما بهره ثابت را انتخاب کردیم تا پرداخت‌ها قابل پیش‌بینی باشند.


variable rate

بهره متغیر

A variable rate may change over time.

بهره متغیر ممکن است با گذشت زمان تغییر کند.


principal

اصل وام (مبلغ پایه بدون سود)

Each payment reduces the principal amount.

هر پرداخت بخشی از اصل وام را کاهش می‌دهد.


installment plan

طرح پرداخت اقساطی

We selected a 15-year installment plan.

ما یک طرح اقساطی ۱۵ ساله انتخاب کردیم.


amortization

بازپرداخت تدریجی وام با برنامه منظم

The loan has a 25-year amortization schedule.

این وام یک برنامه بازپرداخت ۲۵ ساله دارد.


equity

سهم مالکانه / ارزش خالص دارایی

The owner gained equity as the property value rose.

با افزایش ارزش ملک، سهم مالکانه صاحب‌خانه بیشتر شد.


cash flow

جریان نقدی

Rental income creates positive cash flow.

درآمد اجاره جریان نقدی مثبتی ایجاد می‌کند.


Return on investment (ROI)

بازده سرمایه‌گذاری

This property offers a high return on investment.

این ملک بازده سرمایه‌گذاری بالایی دارد.


capital gain

سود حاصل از افزایش قیمت دارایی

They sold the property for a large capital gain.

آن‌ها ملک را با سود قابل‌توجهی فروختند.


tax

مالیات

Property tax must be paid annually.

مالیات ملک باید سالانه پرداخت شود.


insurance

بیمه

Home insurance protects against unexpected damage.

بیمه ملک از خسارت‌های پیش‌بینی‌نشده محافظت می‌کند.


foreclosure

مصادره ملک به‌دلیل عدم پرداخت وام

The bank started foreclosure after missed payments.

پس از پرداخت‌نشدن اقساط، بانک فرآیند مصادره را آغاز کرد.


budget

بودجه

Always set a realistic budget before buying property.

قبل از خرید ملک همیشه یک بودجه واقع‌بینانه تعیین کنید.

انواع املاک و کاربری‌ها

residential property

ملک مسکونی

This area is mainly for residential property.

این منطقه عمدتا مخصوص املاک مسکونی است.


commercial property

ملک تجاری

He invested in commercial property near the mall.

او در یک ملک تجاری نزدیک مرکز خرید سرمایه‌گذاری کرد.


industrial property

ملک صنعتی

The company bought an industrial property for its factory.

شرکت یک ملک صنعتی برای کارخانه خود خرید.


retail space

فضای خرده‌فروشی / مغازه

They rented a retail space for their clothing store.

آن‌ها یک فضای خرده‌فروشی برای فروشگاه لباس اجاره کردند.


office unit

واحد اداری / دفتر کار

The startup moved into a small office unit downtown.

استارتاپ به یک واحد اداری کوچک در مرکز شهر نقل مکان کرد.


condominium (condo)

آپارتمان با مالکیت شخصی و مشاعات مشترک

She bought a condo in a modern complex.

او یک واحد کاندو در یک مجتمع مدرن خرید.


townhouse

خانه‌های شهری چسبیده به هم (ردیفی)

Townhouses are popular with young families.

خانه‌های ردیفی بین خانواده‌های جوان محبوب هستند.


duplex

ساختمان دو واحدی

They live in one unit and rent out the other in their duplex.

آن‌ها در یک واحد زندگی می‌کنند و واحد دیگر را اجاره می‌دهند.


penthouse

واحد لوکس طبقه آخر

The penthouse offers a panoramic city view.

پنت‌هاوس چشم‌انداز سراسری شهر را ارائه می‌دهد.


studio

واحد یک‌اتاقه بدون تفکیک فضا / آپارتمان استودیویی

A studio is ideal for one person.

یک واحد استودیو برای یک نفر ایده‌آل است.


mixed-use development

پروژه ترکیبی (مسکونی + تجاری + اداری)

The mixed-use development includes shops and offices.

این پروژه ترکیبی شامل فروشگاه‌ها و دفاتر کاری است.


investment property

ملک سرمایه‌گذاری (برای اجاره یا فروش مجدد)

They bought the apartment as an investment property.

آن‌ها این آپارتمان را برای سرمایه‌گذاری خریدند.


rental property

ملک اجاره‌ای

Managing a rental property requires regular maintenance.

مدیریت یک ملک اجاره‌ای نیازمند نگهداری منظم است.


vacant land

زمین خالی / بدون ساخت

The developer purchased vacant land for a new project.

سازنده برای یک پروژه جدید زمین خالی خرید.


plot / lot

قطعه زمین

This plot is suitable for construction.

این قطعه زمین برای ساخت‌وساز مناسب است.


freehold

مالکیت دائمی زمین و ملک

With freehold ownership, you own the land permanently.

در مالکیت دائمی، زمین و ملک برای همیشه متعلق به شماست.


leasehold

مالکیت مدت‌دار (اجاره بلندمدت از مالک اصلی)

The property is leasehold for 99 years.

این ملک به‌صورت مالکیت مدت‌دار ۹۹ ساله است.

بیشتر بخوانید: مکان ها به انگلیسی

اصطلاحات بازار و تحلیل قیمت املاک

real estate market

بازار املاک

The real estate market is very active this year.

بازار املاک امسال بسیار فعال است.


demand

تقاضا

Demand for rental units has increased recently.

تقاضا برای واحدهای اجاره‌ای اخیرا افزایش یافته است.


supply

عرضه

Low supply pushes prices higher.

عرضه کم باعث افزایش قیمت‌ها می‌شود.


buyer’s market

بازار به نفع خریدار

It’s a buyer’s market, so prices are negotiable.

بازار به نفع خریدار است، بنابراین قیمت‌ها قابل مذاکره‌اند.


seller’s market

بازار به نفع فروشنده

In a seller’s market, homes sell quickly.

در بازار به نفع فروشنده، خانه‌ها سریع فروخته می‌شوند.


listing price

قیمت اعلام‌شده در آگهی

The listing price is higher than last year’s average.

قیمت آگهی بالاتر از میانگین سال گذشته است.


negotiation

مذاکره بر سر قیمت

Good negotiation can save you thousands of dollars.

مذاکره خوب می‌تواند هزاران دلار برای شما صرفه‌جویی کند.


appreciation

افزایش ارزش ملک

Property values show steady appreciation over time.

ارزش املاک با گذشت زمان به‌طور پیوسته افزایش می‌یابد.


depreciation

کاهش ارزش

Poor location may cause depreciation.

موقعیت نامناسب ممکن است باعث کاهش ارزش شود.


price trend

روند قیمت

Analysts are studying the price trend in this area.

تحلیلگران در حال بررسی روند قیمت در این منطقه هستند.


comparable properties (comps)

املاک مشابه برای مقایسه قیمت

Agents use comps to estimate the property’s value.

مشاوران از املاک مشابه برای تخمین قیمت ملک استفاده می‌کنند.


inventory

تعداد املاک موجود در بازار

Housing inventory is very limited right now.

تعداد خانه‌های موجود در بازار در حال حاضر بسیار کم است.


vacancy rate

نرخ خالی بودن واحدها

A high vacancy rate means fewer tenants.

نرخ بالای واحدهای خالی یعنی مستأجران کمتر.


turnover

جابه‌جایی یا تعویض مستأجران

High turnover increases management costs.

جابه‌جایی زیاد مستأجران هزینه مدیریت را افزایش می‌دهد.


boom

رونق شدید بازار

The city experienced a housing boom last year.

شهر سال گذشته رونق شدیدی در بازار مسکن داشت.


slump

رکود بازار

Sales dropped during the market slump.

فروش در دوران رکود بازار کاهش یافت.


affordable

مقرون‌به‌صرفه

This neighborhood offers more affordable housing options.

این محله گزینه‌های مسکن مقرون‌به‌صرفه‌تری ارائه می‌دهد.


overpriced

بیش‌ازحد گران

The apartment seems overpriced for its location.

این آپارتمان نسبت به موقعیتش بیش‌ازحد گران به نظر می‌رسد.

واژگان مدیریت ملک و اجاره‌داری

rent

اجاره‌بها

The rent is due on the first of every month.

اجاره‌بها در روز اول هر ماه سررسید می‌شود.


tenant screening

بررسی صلاحیت مستأجر

The landlord does tenant screening before signing the lease.

موجر قبل از امضای قرارداد، صلاحیت مستأجر را بررسی می‌کند.


maintenance

نگهداری و تعمیرات

Regular maintenance keeps the property in good condition.

نگهداری منظم ملک را در وضعیت خوبی حفظ می‌کند.


repair

تعمیر

The tenant requested a repair for the heating system.

مستأجر درخواست تعمیر سیستم گرمایش را داد.


utilities

هزینه‌های خدمات (آب، برق، گاز و…)

Utilities are not included in the rent.

هزینه‌های خدمات در اجاره‌بها لحاظ نشده است.


furnished

مبله

The apartment is fully furnished.

آپارتمان کاملا مبله است.


unfurnished

بدون اثاثیه

Unfurnished units are usually cheaper.

واحدهای بدون اثاثیه معمولا ارزان‌تر هستند.


move-in

تاریخ یا فرایند اسباب‌کشی به داخل

Our move-in date is next Friday.

تاریخ اسباب‌کشی ما جمعه آینده است.


move-out

تخلیه یا خروج از ملک

The inspection will happen after move-out.

بازدید پس از تخلیه انجام خواهد شد.


notice

اخطار / اطلاع رسمی

He gave a 30-day notice before leaving.

او ۳۰ روز قبل از رفتن اطلاع داد.


late fee

جریمه دیرکرد

A late fee applies if the rent is overdue.

در صورت تأخیر در پرداخت، جریمه دیرکرد اعمال می‌شود.


eviction

حکم تخلیه اجباری

The landlord started eviction due to unpaid rent.

موجر به‌دلیل پرداخت‌نشدن اجاره، فرآیند تخلیه اجباری را آغاز کرد.


sublet

اجاره دادن به شخص ثالث (زیر اجاره)

She sublet her unit while traveling abroad.

او هنگام سفر به خارج، واحدش را به فرد دیگری اجاره داد.


inspection

بازدید و بررسی فنی

A yearly inspection checks the condition of the property.

بازدید سالانه وضعیت ملک را بررسی می‌کند.


damage

خسارت

Tenants must pay for any damage they cause.

مستأجران باید خسارت‌های ایجادشده را پرداخت کنند.


cleaning fee

هزینه نظافت

A cleaning fee is deducted from the deposit.

هزینه نظافت از ودیعه کسر می‌شود.


house rules

قوانین ساختمان / مقررات سکونت

The house rules prohibit loud noise at night.

قوانین ساختمان سر و صدای زیاد در شب را ممنوع می‌کند.


occupancy

ظرفیت یا وضعیت سکونت

Maximum occupancy is two people per unit.

حداکثر ظرفیت سکونت دو نفر برای هر واحد است.

جمع بندی

یادگیری اصطلاحات املاک به انگلیسی فقط حفظ چند کلمه نیست؛ بلکه کمک می‌کند قراردادها را بهتر بفهمید، آگهی‌ها را دقیق‌تر بخوانید و در موقعیت‌های واقعی مثل خرید، فروش یا اجاره ملک با اعتمادبه‌نفس صحبت کنید.
در این مقاله با واژگان پایه، نقش‌ها، اصطلاحات قانونی، مفاهیم مالی، انواع کاربری و عبارات روزمره بازار املاک آشنا شدید.
اگر قصد مهاجرت، سرمایه‌گذاری یا حتی اجاره خانه در خارج را دارید، این لغات واقعا کاربردی و ضروری هستند.

تفاوت lease و rental agreement چیست؟

Lease معمولا قرارداد بلندمدت (مثلا یک‌ساله) است، اما rental agreement بیشتر کوتاه‌مدت یا ماهانه محسوب می‌شود.

Mortgage دقیقا یعنی چه؟

Mortgage همان وام مسکن است که بانک برای خرید ملک می‌دهد و شما آن را به‌صورت اقساطی با بهره بازپرداخت می‌کنید.

Deposit و security deposit چه فرقی دارند؟

Deposit می‌تواند بیعانه یا پیش‌پرداخت باشد، اما security deposit مخصوص ضمانت خسارت‌های احتمالی در زمان اجاره است.

برای اجاره خانه خارج از کشور کدام لغات ضروری‌ترند؟

کلماتی مثل rent، utilities، maintenance، notice، move-in، move-out بیشترین کاربرد روزمره را دارند.

اگر بخواهم حرفه‌ای‌تر در بازار ملک صحبت کنم، روی چه اصطلاحاتی تمرکز کنم؟

واژه‌های تحلیلی مثل market value، appreciation، demand، supply، negotiation کمک می‌کنند مثل یک مشاور یا سرمایه‌گذار حرفه‌ای صحبت کنید.

اشتراک گذاری:

دوره های آموزشی مرتبط

7 دیدگاه

به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.

  • User avatar حسن بیکی گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۲۳ در ۱۰:۳۶ ق.ظ

    بسیار عالی بود. شماره پلاک زمین چی میشه؟

    پاسخ
    • User avatar Iman گفت:
      ۱۴۰۳/۱۰/۲۷ در ۱:۱۷ ق.ظ

      It Was Awesome, Thanks For What You Doing

      پاسخ
  • User avatar هلن گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۰۷ در ۴:۲۷ ب.ظ

    بسیار واضح ممنون.

    پاسخ
  • User avatar رضا گفت:
    ۱۴۰۲/۰۲/۰۵ در ۶:۱۹ ق.ظ

    ایکاش به جای تعاریف طولانی کلمات انگلیسی، معادل تک کلمه ای فارسی اونها رو به اشتراک میذاشتید

    پاسخ
    • User avatar علی بهادری گفت:
      ۱۴۰۲/۰۲/۰۶ در ۷:۲۵ ب.ظ

      سلام، حتما در آپدیت بعدی این مقاله مواردی که فرمودید رو اضافی میکنیم.
      موفق باشید.

      پاسخ
  • User avatar اهر علیزاده گفت:
    ۱۴۰۰/۱۱/۰۳ در ۱:۲۱ ق.ظ

    عالی بود مطلبتون

    پاسخ
    • User avatar علی بهادری گفت:
      ۱۴۰۰/۱۱/۰۳ در ۱۱:۳۳ ق.ظ

      خواهش میکنم

      پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

لوگو زبان مستر فوتر

زبان مستر، در راستای امر ارتقاء سطح آموزش زبان‌ ترکی استانبولی، آموزش زبان فرانسه، آموزش زبان آلمانی و آموزش زبان انگلیسی؛ تلاش بر این دارد تا یادگیری این زبان‌ها را با ابزارهای کاربردی و هم‌چنین پشتیبانی قوی، برای زبان‌آموزان راحت‌تر کند.

  • آدرس: تهران، جردن، عاطفی شرقی، ساسان، پلاک 4
  • 02191035152
  • info@zabanmaster.com
دسترسی سریع
  • بلاگ
  • دوره های آموزشی
  • حساب کاربری
  • درباره ما
  • قوانین و مقررات
  • تماس با ما
  • اپلیکیشن آموزش زبان
مجوزها


logo-samandehi


logo-enamad

nashr-digital

bank-license
تمامی حقوق برای سایت زبان مستر محفوظ می باشد.
جشنواره جام جهانی زبان مستر

ورود

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

هنوز عضو نشده اید؟ عضویت در سایت