کلمات اداره پست به زبان آلمانی + مکالمه کاربردی

کلمات اداره پست به زبان آلمانی
اداره پست به زبان آلمانی میشود das Postamt. ابتدا کلمات اداره پست به زبان آلمانی را یاد می گیرید، و سپس به سراغ تعدادی جملات بسیار مهم برای این که کارتان در اداره و امور پستی در آلمان راه بیفتد می رویم. کلمات و مثال ها همراه با معنی و ترجمه خواهد بود. با ادامه ی این مقاله همراه باشید.
کلمات پستی در آلمانی
معنی (ترجمه) | کلمات اداره پست به آلمانی |
اداره پست | das Postamt |
پست | die Post |
کارمند اداره پست | das Postangestellte |
پستچی | der Briefträger |
نامه | der Brief |
کارت پستی | die Postkarte |
بسته پستی کوچک (parcel) | das Päckchen |
بسته پستی | das Paket |
پست سفارشی | das Einschreiben |
پست سفارشی با رسید بازگشت | das Einschreiben mit Rückschein |
تمبر پستی | die Briefmarke |
ارسال پست | das Porto |
مهر باطله تمبر پست | der Stempel |
ترازوی پست | die Briefwaage |
زمان ارسال | die Lieferzeit |
صندوق پستی | der Briefkasten |
فرستادن/ارسال | schicken |
دریافت کردن | empfangen |
رسمی سازی، مهر کردن | frankieren |
پرداختن | bezahlen |
پول | bar |
معنی (ترجمه) | واژه |
میز (desk) | der Schalter |
کارمند پست | der Postbeamte |
آدرس | die Adresse |
پست اکسپرس، پست پیشتاز | der Eilbrief |
پاکت نامه | der Briefumschlag |
پست هوایی | die Luftpost |
پست بازگشتی | die Zurückgeschickte Post |
ارسال کننده | der Absender |
امضا | die Unterschrift |
وزن | das Gewicht |
در صورتی که در مورد حروف تعریف استفاده شده قبل از کلمات اطلاعی ندارید، حتما مقاله der, die, das در آلمانی را مطالعه کنید.
جملات کاربردی آلمانی در اداره پست
- ?Wieviel kostest es, einen Brief zu schicken = فرستادن یک نامه چقدر هزینه دارد؟
- ?Wie schwer ist mein Paket= بسته ام چقدر وزن دارد؟
- ?Wann wird das Päckchen eintrffen= بسته چه زمانی می رسد؟
- ?Wie lang ist die Lieferzeiz = زمان ارسال چقدر است؟
- ?Ich sammle Briefmarken = من تمبر جمع می کنم
- .Ich brauche zwei Briefmarken für Europa = دو تمبر به (برای) اروپا می خواهم
- .Ich möchte einen Brief nach Amerika schicken = می خواهم یک نامه به امریکا بفرستم
- .Ich möchte diesen Brief per Luftpost verschicken = می خواهم این نامه را با پست هوایی بفرستم
- .Wie lange wird es dauern = چقدر طول می کشد؟
مکالمه آلمانی در اداره پست
مکالمه مشتری و مامور پست 1
A: Ich möchte diesen Brief per Luftpost nach Japan schicken. Wie viel kostet es?
می خواهم این نامه را با پست هوایی به ژاپن بفرستم، هزینه (اش) چقدر است؟
B: Es ist 1.7 €. Wollen Sie abgesehen davon noch Briefmarken?
1.7 یورو است، تمبر اضافی می خواهید؟
A: Ja, gern. Sonst haben Sie ein Paket aus New-York für mich. Hier ist mein Personalausweis und der Abholschein.
بله (احتیاج دارم)، همچنین منتظر یک بسته از نیویورک بوده ام. این هم کارت شناسایی من و رسید (خدمت شما)
B: Können Sie bitte das Formular unterzeichnen? Hier ist Ihr Paket.
می شود لطفا این فرم را امضا کنید؟ این هم بسته
A: Zum Schluss möchte ich diesen Brief per Einschreiben nach London abschicken.
در آخر، می خواهم این پست سفارشی را به لندن بفرستم
B: Füllen Sie bitte die ganze Adresse mit Großbuchstaben aus.
لطفا آدرس کامل را با حروف بزرگ وارد کنید
مکالمه مشتری و مامور پست 2
A: Der nächste, bitte!
نفر بعد لطفا
A: Guten tag! Wie kann ich Ihnen helfen?
روزبخیر! چطور می توانم کمکتان کنم؟
B: Ich möchte diese zwanzig Postkarten verschicken.
می خواهم این بیست کارت پستی را ارسال کنم
A: Wohin?
به کجا؟
B: Achtzehn gehen nach Amerika und zwei nach Deutschland.
هجده تا به امریکا می روند و دو تا به آلمان
A: Haben Sie schon Briefmarken?
تمبر دارید؟
B: Nein, ich möchte Briefmarken hier kaufen.
نه، می خواهم (از) اینجا تمبر بخرم.
B: Was kosten die Briefmarken?
قیمت تمبرها چقدر می شود؟
A: Die Postkarten nach Deutschland kosten je 45 Cent.
قیمت هر کدام از کارت پستال ها به آلمان می شود 45 سنت.
A: Die Postkarten nach Deutschlan kosten je einen Euro.
قیمت هر کدام از کارت پستال ها به امریکا می شود یک یورو
A: Also insgesmat achtzehn Euro neunzig.
بنابراین (همه) با هم (می شود)، هجده یورو و نود سنت
B: Hier sind zwanzig Euro.
این بیست یورو (خدمت شما)
A: Danke, und hier sind zehn Cent zurück.
ممنون، و این هم ده سنت بقیه پول
A: Sonst noch etwas?
چیز (امر) دیگر؟
B: Was kostet ein Brief nach Amerika?
یک نامه به امریکا چقدر می شود؟
A: Wie groß ist der Brief denn, und wie dick?
نامه شما چقدر بزرگ است، و چقدر ضخیم؟
A: Geben Sie ihn mir.
به من بدهیدش
B: Ich habe noch keinen Brief, aber ich werde einen Brief schreiben.
هنوز نامه ای ندارم، اما یک نامه خواهم نوشت
A: Ein normaler Brief kostet einen Euro siebzig.
یک نامه معمولی یک یورو و هفتاد سنت هزینه دارد
B: Und ein Paket oder Päckchen?
و یک بسته پستی یا یک بسته پستی کوچک؟
A: Wie groß und wie schwer?
چقدر بزرگ و چقدر سنگین؟
A: Per Luftpost oder nicht?
با پست هوایی یا نه؟
B: Ähmm…sagen Sie mir einfach alles.
امم…همه چیز را به من بگویید
A: Alles??? Das würde Stunden dauern! …
همه چیز؟؟؟ این کار ساعت ها طول می کشد! …
A: Aber nahmen Sie sich doch diese Broschüre.
اما این بروشور را بگیرید
B: Ah, danke.
آه، ممنون
A: War dat jetzt alles, oder möchten Sie noch etwas?
این همه اش بود، یا چیز دیگری هم می خواهید؟
B: Das war alles.
همه اش همین بود
A: Okay, dann auf Wiedersehen!
خب، پس خداحافظ!
B: Auf Widersehen!
خدانگهدار!
A: Der nächste bitte!
بعدی لطفا!
دیدگاهتان را بنویسید