سلام به زبان اسپانیایی + 6 روش احوال پرسی

در هر زبانی سلام و احوالپرسی اهمیت بسیار زیادی دارد. سلام به زبان اسپانیایی و احوالپرسی میتواند بسته به موقعیت رسمی باشد یا غیررسمی و اولین چیزی است که به افراد میگویید؛ چه اولین باری باشد که آنها را میبینید و چه برای یک دوست یا همکار همیشگی به کارش ببرید. در این مقاله سلام و احوالپرسی اسپانیایی را در چندین مکالمه به صورت کامل بررسی میکنیم. با ما همراه باشید.
سلام به زبان اسپانیایی (رسمی) + احوالپرسی
چه بخواهید در یک جلسه یا مصاحبه کاری اسپانیایی به کسی سلام کنید، چه در یک رویداد رسمی مهم باشید، و چه فقط بخواهید به فرد مقابل احترامی رسمی بگذارید، این نوع سلام و احوالپرسی به شما کمک میکند. در ادامه لیستی از این احوالپرسیها به همراه ترجمه و شرایط و زمان کاربرد آنها میآوریم:
سلام رسمی اسپانیایی | ترجمه | کاربرد |
---|---|---|
Buenas tardes | بعدازظهر بخیر | از ظهر تا غروب آفتاب استفاده میشود |
Buenas noches | عصر/شب بخیر | بعد از غروب آفتاب و به عنوان شببخیر خداحافظی هم استفاده میشود |
¿Cómo está? | حالتان چطور است؟ | برای پرسیدن حال و احوال یک شخص |
Mucho gusto | از دیدنتان خوشوقتم | زمان ملاقات و آشنایی با یک فرد جدید (برای اولین بار) |
Encantado/Encantada | از دیدنتان خوشحالم | این جمله نسبت به مورد بالا کمی رسمیتر است |
Le presento a… | به شما … را معرفی می کنم | در زمان معرفی یک شخص به یک شخص دیگر |
و سوالی که پیش میآید این است که در پاسخ به این جملات و اصطلاحات چه میتوان گفت؟ با ادامه مطلب همراه باشید:
جواب سلام به اسپانیایی | ترجمه فارسی | زمان و شرایط استفاده |
---|---|---|
Estoy bien, gracias. ¿Y usted? | من خوبم ممنون. و شما؟ | در پاسخ به Cómo está |
Igualmente | همچنین | وقتی میخواهید بگویید شما هم از ملاقات با فرد مقابل خوشوقت هستید |
Un placer conocerle | آشنایی با شما مایه مباهات است | پاسخی مودبانه زمانی که شخصی فرد دیگر را معرفی میکند |
برای این که بهترین حالت در سلام به زبان اسپانیایی و احوالپرسی برای شما اتفاق بیفتد، بهتر است که به تفاوتهای کوچک و جزییات دقت کنید. مثلا در زمان استفاده از Buenas tardes و Buenas noches توجه به این که در چه زمانی از روز دارید آنها را میگویید نقشی کلیدی دارد. همچنین، این که از Cómo está? استفاده کنید، مودبانهتر و رسمیتر از استفاده از Cómo estás? است.
حواستان باشد که در مواقع رسمی، بد نیست که به تفاوتهای اخلاقی و فرهنگی و کاری موجود توجه کنید. مثلا در امریکای لاتین معمولا یک مکالمه کوتاه قبل از صحبت راجع به موضوع اصلی انجام میشود. اما اسپانیاییها گاها ترجیح میدهند مستقیم سر اصل مطلب بروند. نکته دیگر این است که در مکالمات خود از شما یعنی usted استفاده کنید و نه تو (tú).
همچنین توجه کنید که Encantado زمانی استفاده میشود که با یک آقا صحبت میکنید و Encantada در صحبت با یک خانم استفاده میشود.
حالا که راجع به سلام و احوالپرسی رسمی صحبت کردیم بیایید به سراغ سلام و احوالپرسی غیررسمی در اسپانیایی هم برویم.
سلام به زبان اسپانیایی (غیررسمی) + احوالپرسی
زمانی که میخواهید با یکی از افراد خانواده، فامیل، دوستان یا با یک فرد همسن و در کل فردی که با او احساس راحتی و نزدیکی بیشتری دارید، سلام و احوالپرسی کنید، بهتر است از سلامهای غیررسمی و صمیمیتر در زبان اسپانیایی استفاده کنید. در ادامه کاربردیترینهای آنها را برای شما میآوریم:
سلام غیررسمی به اسپانیایی | ترجمه فارسی | زمان استفاده از آن |
---|---|---|
¡Hola! |
سلام | در تمام زمانهای روز و همه جا میتوانید از آن استفاده کنید |
¿Qué tal? |
چطوری؟ | برای پرسیدن حال و احوال فرد مورد نظر |
¡Buenos días! |
صبح بخیر! | برای صبح و زمانهای قبل از ظهر استفاده میشود |
¿Cómo estás? |
حالت چطور است؟ | همان احوالپرسی عادی است |
¡Mucho gusto! |
از دیدنت خوشوقتم | زمانی که برای اولین بار با یک نفر آشنا میشوید |
¿Qué onda? |
چه خبرها | یکی از راههای احوالپرسی بسیار غیررسمی و دوستانه. حواستان باشد که از این مورد فقط برای صحبت با دوستان و افرادی که با آنها راحتید استفاده کنید |
حال که این جملات و عبارات را به شما گفتیم، باید یاد بگیرید که به آنها به درستی پاسخ بدهید:
پاسخ به اسپانیایی | ترجمه فارسی | زمان استفاده از آن |
---|---|---|
Bien, ¿y tú? | خوب، و تو؟ | Qué tal یا Cómo estás برای پاسخ به |
¡Igualmente! | همچنین | Mucho gusto در پاسخ به |
¡Hola! ¿Cómo estás? | سلام! چطوری؟ | یک جمله دوستانه و در عین حال مودبانه برای پاسخ دادن به Hola |
تا اینجا تقریبا احوال پرسی و سلام به زبان اسپانیایی را تا حد خوبی یاد گرفتهایم. اما این یادگیری تا زمانی که نتوانیم خداحافظی در زبان اسپانیایی را به درستی انجام دهیم کامل نمیشود!
خداحافظی به اسپانیایی (رسمی و غیررسمی)
همانگونه که برای ابراز خوشحالی از آشنایی، سلام کردن و همچنین احوالپرسی در اسپانیایی هم راهها و جملات رسمی وجود دارد و هم غیررسمی، میتوانید به خداحافظی را هم به صورتی رسمی انجام دهید یا دوستانه. در ادامه جملات کاربردی برای هر دو مورد را برای شما میآوریم:
خداحافظی غیررسمی در زبان اسپانیایی
خداحافظی اسپانیایی | ترجمه فارسی | زمان استفاده از آن |
---|---|---|
Adiós | خداحافظ | خداحافظی بسیار رایج که میتوانید همیشه استفاده کنید |
Hasta luego | بعد میبینمت | زمانی که میخواهید فرد را بعدتر ببینید |
Chao | بای | یک راه صمیمی و رایج برای خداحافظی کردن |
Nos vemos | میبینمت | زمانی که انتظار دارید که فرد موردنظر را دوباره ببینید |
Hasta la próxima | تا دفعه بعد | زمانی که پیشبینی یک دیدار بعدی در زمانی در آینده را دارید |
خداحافظی رسمی در زبان اسپانیایی
خداحافظی اسپانیایی | ترجمه فارسی | زمان استفاده از آن |
---|---|---|
Adiós | خدانگهدار | بسته به لحن و موقعیت میتواند به عنوان یک خداحافظی رسمی در نظر گرفته شود |
Hasta pronto | به زودی میبینمتان | زمانیکه انتظار دارید که فرد مورد نظر را به زودی ببینید |
Que tenga un buen día | روز خوبی داشته باشید | زمانی که میخواهید مودب، رسمی، و مثبت باشید میتوانید از این جمله استفاده کنید |
Le deseo lo mejor | با آرزوی بهترینها | میتوان گفت از لحاظ کاربردی مشابه مورد قبل است |
Que le vaya bien | همه چیز برایتان خوب پیش برود | این هم یک راه مثبت و رسمی دیگر برای خداحافظی با یک نفر |
در نهایت یک مورد دیگر میماند تا واقعا به یک فرد خبره در مکالمات ابتدایی و سلام و احوالپرسی به اسپانیایی تبدیل شوید! آن هم صحبت کردن راجع به موضوعات کلی و شروع یک مکالمه و پرسیدن سوالات کاربردی در یک مکالمه است که در ادامه و به عنوان آخرین بخش آموزش در این مقاله آن را میآوریم.
بهترین جملات برای شروع مکالمه به اسپانیایی
با هر کسی که صحبت کنید، زمانی که آشنایی کمی با او داشته باشید، مکالمه و مخصوصا شروع کردن آن با این شخص شاید کمی برایتان چالشبرانگیز باشد. به همین علت اول بیایید نگاهی به سوالات کلی و سادهای که میتوانید برای شروع مکالمه با یک نفر بپرسید بیاندازیم:
عبارت اسپانیایی | ترجمه فارسی | کاربرد و زمان استفاده |
---|---|---|
¿De dónde eres? | اهل کجا هستید؟ | به دست آوردن اطلاعات کلی راجع به فرد؟ |
¿Qué te trae por aquí? | چه چیزی شما را به اینجا آورده؟ | برای این که ببینید چرا یک نفر در یک مکان یا رویداد خاص است. |
¿Has estado aquí antes? | قبلا به اینجا آمدهاید؟ | زمانی استفاده میشود که در یک مکان مشخص با آن فرد هستید. |
¿Cuál es tu comida favorita? | غذای موردعلاقهتان چیست؟ | برای شروع کردن یک مکالمه راجع به غذا! |
¿Cuál es tu tipo de música favorito? | نوع موزیک مورد علاقهتان چیست؟ | صحبت راجع به ترجیحات و در این جا به شکل خاص سلیقه موسیقیایی یک نفر |
همانطور که گفته شد جملات بالا جملات کلی و سادهای هستند و برای شروع و بسط دادن مکالمه میتوانید از جملات پیچیدهتری هم استفاده کنید که در ادامه چند مثال برای آنها میاوریم:
جمله/سوال اسپانیایی | ترجمه فارسی | کاربرد و زمان استفاده |
---|---|---|
¿Cuál es tu opinión sobre…? | نظرتان راجع به … چیست؟ | برای بحث و صحبت راجع به یک موضوع یا مسئله خاص |
¿Qué te parece si…? | اگر ما … چه؟ | برای پیشنهاد دادن یک کار یا یک ایده |
¿Qué harías si…? | اگر … چه کار میکردی؟ | برای صحبت راجع به یک وضعیت فرضی؟ |
¿Has considerado alguna vez…? | آیا تا به حال به … فکر کردهای؟ | برای این که کمی در شخصیت و طرز فکر طرف مقابل دقیقتر شوید |
¿Cuál ha sido tu experiencia con…? | تجربهات در … چه بوده است؟ | برای صحبت و کسب اطلاعات راجع به تجربیات و تعاملات یک فرد در یک زمینه خاص |
سخن آخر
امیدواریم از مقاله سلام به زبان اسپانیایی و روش های احوالپرسی در این زبان استفاده کرده باشید. به نظر ما نیازی نیست تمام عبارات و جملات موجود در این مقاله را به یکباره حفظ کنید و یاد بگیرید، بلکه بهترین حالت این است که آرام آرام و مرحله به مرحله و هر سری تنها چند مورد را یاد بگیرید و تمرین کنید و روی آنها مسلط شوید.
دیدگاهتان را بنویسید