جستجو برای:
  • صفحه اصلی
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان فرانسه
    • آموزش زبان آلمانی
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
  • دوره های آموزشی
  • تماس با ما
    • درباره ما
  • حساب کاربری
 
  • 02191035152
زبان مستر
  • زبان مستر
  • دوره های آموزشی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان ترکی استانبولی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان انگلیسی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان آلمانی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان فرانسه
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان آلمانی
    • آموزش زبان فرانسه
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
ورود کاربر

بلاگ

زبان مستر بلاگ پادکست زبان آلمانی پادکست زبان آلمانی 1 – Willkommen in Frankfurt

پادکست زبان آلمانی 1 – Willkommen in Frankfurt

۱۴۰۰/۰۶/۲۴
ارسال شده توسط Mohammad Reza jabbari
پادکست زبان آلمانی
53.57k بازدید
پادکست زبان آلمانی با موضوع به فرانکفورت خوش آمدید

پادکست زبان آلمانی

Willkommen in Frankfurt



Willkommen in Frankfurt

Der Frankfurter Flughafen ist wie Deutschland: modern, sauber, ordentlich. Aber mein Gepäck ist trotzdem verschwunden.

„Palermo IA3537“, stand auf dem Bildschirm. Nach fünf Minuten startete das Gepäckband. Die anderen Passagiere nahmen ihre Koffer und Taschen. Ich habe eine halbe Stunde gewartet. Aber das Gepäckband war leer.

„Singapore SA1428“, stand jetzt auf dem Bildschirm. Fünf Minuten später startete das Gepäckband und die Passagiere aus Singapur nahmen ihre Koffer und Taschen.

Ich ging zu einem Schalter mit der Aufschrift „Verlorenes Gepäck“.

Der Mann hinter dem Schalter sagte: „Ja?“

„Mein Gepäck“, sagte ich. „Es ist nicht angekommen.“

„Gepäckabschnitt“, sagte der Mann.

„Entschuldigung?“, sagte ich.

„Ihre Bordkarte“, sagte der Mann.

Ich suchte in meiner Hosentasche und gab dem Mann die zerknitterte Bordkarte. Er tippte etwas in seinen Computer. „Palermo?“, sagte er. Ich nickte. Dann gab er mir ein Formular.

„Name, Adresse, Telefon“, sagte er.

„Adresse?“, fragte ich.

„Ihre Adresse in Deutschland“, sagte der Mann.

„Ich … wohne in Sizilien“, sagte ich.

„Ja, aber wo werden Sie in Deutschland wohnen?“, fragte der Mann.

„Bei meinem Bruder“, sagte ich.

„Und wo wohnt Ihr Bruder?“, fragte er.

„In Frankfurt“, sagte ich.

„Aber wo?“, sagte der Mann und schüttelte seinen Kopf. „Frankfurt ist eine große Stadt.“

„In einem Haus?“, sagte ich. „Ich weiß nicht …“

Der Mann seufzte und sagte: „Okay, dann Ihre Email, bitte!“

Ich schrieb meine E-Mail-Adresse auf und sagte: „Telefonnummer …“

„Wissen Sie nicht? Macht nichts. Wiedersehen!“, sagte der Mann.

„Eine Frage noch“, sagte ich.

Der Mann hinter dem Schalter runzelte seine Stirn.

„Wann bekomme ich mein Gepäck?“, fragte ich.

Der Mann lachte und sagte: „Das kann ich Ihnen nicht sagen. Vielleicht schon in drei Tagen, aber vielleicht auch erst in zwei Wochen.“

„Zwei Wochen?“, sagte ich. „Aber meine Kleidung ist in dem Koffer! Was soll ich tun?“

„Tut mir Leid“, sagte der Mann. „Jedes Jahr gehen 25 Millionen Gepäckstücke verloren. Das sind knapp 3000 Koffer und Taschen pro Stunde! Wenn es Sie beruhigt, Sie sind nicht der einzige.“

به فرانکفورت خوش آمدید

فرودگاه فرانکفورت مانند آلمان است: مدرن ، تمیز ، مرتب. اما به هر حال چمدانم ناپدید شده است.

پرواز «پالرمو IA3537« روی نمایشگر اعلانات داده شد. بعد از پنج دقیقه ریل بار شروع شد. مسافران دیگر چمدان و کیف خود را بردند. نیم ساعت منتظر ماندم. اما ریل بار خالی بود.

پرواز «سنگاپور SA1428« در این لحظه روی نمایشگر اعلانات نمایش داده شد. پنج دقیقه بعد ریل بار شروع به حرکت کرد و مسافران سنگاپور چمدان ها و کیف های خود را بردند.

به یک پیشخوان رفتم که روی آن نوشته بود “چمدان گمشده”.

مرد پشت پیشخوان گفت: بله؟

گفتم: “چمدان من.” “نرسید.”

مرد گفت: “قسمت چمدان.”

گفتم: “ببخشید؟” مرد گفت: کارت پروازتون

در جیبم نگاه کردم و کارت پرواز مچاله شده را به آن مرد دادم. روی رایانه اش چیزی تایپ کرد. گفت: “پالرمو؟” سر تکون دادم. سپس به من فرم داد.

او گفت: “نام ، آدرس ، تلفن.”

پرسیدم: “آدرس؟” مرد گفت: “آدرستون در آلمان”

. گفتم: “من … در سیسیل زندگی می کنم.”

مرد پرسید: “بله ، اما کجا در آلمان زندگی خواهید کرد؟”

گفتم: “با برادرم.”

او پرسید: “و برادرت کجا زندگی می کند؟”

گفتم: «در فرانکفورت.

مرد با تکان دادن سرش گفت: “اما کجا؟” “فرانکفورت یک شهر بزرگ است.”

گفتم: “تو خونه؟” “نمی دانم …”

مرد آهی کشید و گفت: “خوب ، ایمیل شما ، لطفا!”

آدرس ایمیلم را یادداشت کردم و گفتم: “شماره تلفن …”

“نمی دونی؟ مهم نیست. خداحافظ! »مرد گفت.

گفتم: “یک سوال دیگر.”

مرد پشت پیشخوان اخم کرد.

پرسیدم: “کی چمدانم را می گیرم؟”

مرد خندید و گفت: “نمی توانم به شما بگویم. شاید سه روز دیگر ، اما شاید دو هفته دیگر. “

گفتم: “دو هفته؟” “اما لباسهای من در چمدان است! باید چکار کنم؟”

مرد گفت: متاسفم. “سالانه 25 میلیون چمدان گم می شود. یعنی تقریباً 3000 چمدان و کیف در ساعت! صرفا اگر به شما آرامش می دهد ، بدونید که تنها شما نیستید. “

 



Willkommen in Frankfurt

Der Frankfurter Flughafen ist wie Deutschland: modern, sauber, ordentlich. Aber mein Gepäck ist trotzdem verschwunden.

„Palermo IA3537“, stand auf dem Bildschirm. Nach fünf Minuten startete das Gepäckband. Die anderen Passagiere nahmen ihre Koffer und Taschen. Ich habe eine halbe Stunde gewartet. Aber das Gepäckband war leer.

„Singapore SA1428“, stand jetzt auf dem Bildschirm. Fünf Minuten später startete das Gepäckband und die Passagiere aus Singapur nahmen ihre Koffer und Taschen.

Ich ging zu einem Schalter mit der Aufschrift „Verlorenes Gepäck“.

Der Mann hinter dem Schalter sagte: „Ja?“

„Mein Gepäck“, sagte ich. „Es ist nicht angekommen.“

„Gepäckabschnitt“, sagte der Mann.

„Entschuldigung?“, sagte ich.

„Ihre Bordkarte“, sagte der Mann.

Ich suchte in meiner Hosentasche und gab dem Mann die zerknitterte Bordkarte. Er tippte etwas in seinen Computer. „Palermo?“, sagte er. Ich nickte. Dann gab er mir ein Formular.

„Name, Adresse, Telefon“, sagte er.

„Adresse?“, fragte ich.

„Ihre Adresse in Deutschland“, sagte der Mann.

„Ich … wohne in Sizilien“, sagte ich.

„Ja, aber wo werden Sie in Deutschland wohnen?“, fragte der Mann.

„Bei meinem Bruder“, sagte ich.

„Und wo wohnt Ihr Bruder?“, fragte er.

„In Frankfurt“, sagte ich.

„Aber wo?“, sagte der Mann und schüttelte seinen Kopf. „Frankfurt ist eine große Stadt.“

„In einem Haus?“, sagte ich. „Ich weiß nicht …“

Der Mann seufzte und sagte: „Okay, dann Ihre Email, bitte!“

Ich schrieb meine E-Mail-Adresse auf und sagte: „Telefonnummer …“

„Wissen Sie nicht? Macht nichts. Wiedersehen!“, sagte der Mann.

„Eine Frage noch“, sagte ich.

Der Mann hinter dem Schalter runzelte seine Stirn.

„Wann bekomme ich mein Gepäck?“, fragte ich.

Der Mann lachte und sagte: „Das kann ich Ihnen nicht sagen. Vielleicht schon in drei Tagen, aber vielleicht auch erst in zwei Wochen.“

„Zwei Wochen?“, sagte ich. „Aber meine Kleidung ist in dem Koffer! Was soll ich tun?“

„Tut mir Leid“, sagte der Mann. „Jedes Jahr gehen 25 Millionen Gepäckstücke verloren. Das sind knapp 3000 Koffer und Taschen pro Stunde! Wenn es Sie beruhigt, Sie sind nicht der einzige.“

به فرانکفورت خوش آمدید

فرودگاه فرانکفورت مانند آلمان است: مدرن ، تمیز ، مرتب. اما به هر حال چمدانم ناپدید شده است.

پرواز «پالرمو IA3537« روی نمایشگر اعلانات داده شد. بعد از پنج دقیقه ریل بار شروع شد. مسافران دیگر چمدان و کیف خود را بردند. نیم ساعت منتظر ماندم. اما ریل بار خالی بود.

پرواز «سنگاپور SA1428« در این لحظه روی نمایشگر اعلانات نمایش داده شد. پنج دقیقه بعد ریل بار شروع به حرکت کرد و مسافران سنگاپور چمدان ها و کیف های خود را بردند.

به یک پیشخوان رفتم که روی آن نوشته بود “چمدان گمشده”.

مرد پشت پیشخوان گفت: بله؟

گفتم: “چمدان من.” “نرسید.”

مرد گفت: “قسمت چمدان.”

گفتم: “ببخشید؟” مرد گفت: کارت پروازتون

در جیبم نگاه کردم و کارت پرواز مچاله شده را به آن مرد دادم. روی رایانه اش چیزی تایپ کرد. گفت: “پالرمو؟” سر تکون دادم. سپس به من فرم داد.

او گفت: “نام ، آدرس ، تلفن.”

پرسیدم: “آدرس؟” مرد گفت: “آدرستون در آلمان”

. گفتم: “من … در سیسیل زندگی می کنم.”

مرد پرسید: “بله ، اما کجا در آلمان زندگی خواهید کرد؟”

گفتم: “با برادرم.”

او پرسید: “و برادرت کجا زندگی می کند؟”

گفتم: «در فرانکفورت.

مرد با تکان دادن سرش گفت: “اما کجا؟” “فرانکفورت یک شهر بزرگ است.”

گفتم: “تو خونه؟” “نمی دانم …”

مرد آهی کشید و گفت: “خوب ، ایمیل شما ، لطفا!”

آدرس ایمیلم را یادداشت کردم و گفتم: “شماره تلفن …”

“نمی دونی؟ مهم نیست. خداحافظ! »مرد گفت.

گفتم: “یک سوال دیگر.”

مرد پشت پیشخوان اخم کرد.

پرسیدم: “کی چمدانم را می گیرم؟”

مرد خندید و گفت: “نمی توانم به شما بگویم. شاید سه روز دیگر ، اما شاید دو هفته دیگر. “

گفتم: “دو هفته؟” “اما لباسهای من در چمدان است! باید چکار کنم؟”

مرد گفت: متاسفم. “سالانه 25 میلیون چمدان گم می شود. یعنی تقریباً 3000 چمدان و کیف در ساعت! صرفا اگر به شما آرامش می دهد ، بدونید که تنها شما نیستید. “

 

اشتراک گذاری:

دوره های آموزشی مرتبط

آموزش زبان آلمانی

آموزش پایه تا پیشرفته زبان آلمانی (A1 تا C1)

4.97 76 رای
12,000,000 تومان
حامد برمخ شاد
3,712
12,000,000 تومان

41 دیدگاه

به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.

  • User avatar الهه دهقانی گفت:
    ۱۴۰۳/۰۹/۲۹ در ۲:۲۸ ق.ظ

    درود دوست عزیز آقا و بانویی گرامی
    سپاسگزارم از لطف بی نهایت شما خیلی عالی بود

    پاسخ
  • User avatar مریم گفت:
    ۱۴۰۳/۰۸/۰۳ در ۴:۲۵ ب.ظ

    مرسی از لطفتون ،،، چند روزه دنبال یه پادکست با این شرایطم، ،ممنون

    پاسخ
  • User avatar Alireza Alaei گفت:
    ۱۴۰۳/۰۷/۰۶ در ۱۲:۴۳ ب.ظ

    منکه لدت بردم
    عالی

    پاسخ
  • User avatar حدیث گفت:
    ۱۴۰۳/۰۲/۲۰ در ۸:۲۶ ق.ظ

    ممنونم عالی بود

    پاسخ
    • User avatar سارا گفت:
      ۱۴۰۳/۰۸/۲۸ در ۶:۱۰ ق.ظ

      خیلی ممنون
      بنظرم خیلی خوب تنظیم شده

      پاسخ
  • User avatar صبا گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۱۴ در ۱۱:۱۵ ق.ظ

    دمتون گرم .واقعا دمتون گرم

    پاسخ
    • User avatar Golsoom Najafi گفت:
      ۱۴۰۳/۰۵/۰۲ در ۴:۵۴ ب.ظ

      عرض سلام و خسته نباشید، خیلی ممنون از این کار فوق‌العاده تان

      پاسخ
  • User avatar گندم گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۱۰ در ۴:۱۹ ق.ظ

    بسیار عالی من تازه آموختن زبان آلمانی رو آغاز کردم و کاملا با کلمات و عبارات نا آشنا هستم این اولین پادکستی بود که گوش دادم و حس کردم با اولین شنیدن می تونم کلمات رو به خوبی ادا کنم و همراهی کنم ممنونم

    پاسخ
    • User avatar جمیله فریدونی گفت:
      ۱۴۰۳/۰۶/۲۸ در ۷:۳۳ ب.ظ

      بسیار عالی

      پاسخ
  • User avatar ماریا گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۱۰ در ۱۰:۱۸ ق.ظ

    عالی بود به جرعت می تونم بگم نحوه تدریستون حتی گویش بسیار قوی است

    پاسخ
  • User avatar ماریا گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۱۰ در ۱۰:۱۷ ق.ظ

    عالی بود

    پاسخ
    • User avatar سمانه هوشمند گفت:
      ۱۴۰۳/۰۲/۲۹ در ۹:۱۳ ق.ظ

      بسیار بسیار عالی. بهترین و مفید ترین پادکستی بود که تا حالا شنیدم علاوه بر متن حتی ترجمه ی فارسی هم دارد و می تواند بسیار مفید تر از پادکست هایی که تنها ویس است باشد و مهارت شنیداری را بالا می برد. بسیار سپاسگذارم. لطفا پادکست های بیشتری بگذارید.تشکر

      پاسخ
  • User avatar ماریا گفت:
    ۱۴۰۲/۱۰/۱۰ در ۱۰:۱۶ ق.ظ

    عالی بود ممنون

    پاسخ
  • User avatar Sohrabi گفت:
    ۱۴۰۲/۰۹/۰۳ در ۹:۲۳ ق.ظ

    خیلی عصبی کردید منو.با این سایت مسخره مشکل داره نمیشه دانلود کرد.

    پاسخ
  • User avatar Hossein گفت:
    ۱۴۰۲/۰۸/۲۴ در ۷:۴۰ ب.ظ

    خیلی خوب بود/دم شما گرم

    پاسخ
  • User avatar امیر گفت:
    ۱۴۰۲/۰۷/۲۳ در ۳:۰۱ ب.ظ

    ممنون از لطفتون

    پاسخ
  • User avatar فرشته گفت:
    ۱۴۰۲/۰۶/۲۱ در ۱۰:۱۳ ق.ظ

    بسیار عالی و مفید

    پاسخ
  • User avatar مریم گفت:
    ۱۴۰۲/۰۵/۳۰ در ۸:۴۷ ق.ظ

    بسیار عالی

    پاسخ
    • User avatar فرشته گفت:
      ۱۴۰۲/۰۶/۲۱ در ۱۰:۱۳ ق.ظ

      بسیار عالی و مفید و مورد استفاده

      پاسخ
  • User avatar Azadeh گفت:
    ۱۴۰۲/۰۵/۰۴ در ۳:۵۳ ب.ظ

    سلام وقت بخیر. عذر میخوام امکان دانلود پادکست ها وجود نداره؟؟

    پاسخ
    • User avatar علی بهادری گفت:
      ۱۴۰۲/۰۶/۱۱ در ۱۲:۴۰ ب.ظ

      سلام میتونید دانلود کنید.

      پاسخ
  • User avatar مهدی ام گفت:
    ۱۴۰۲/۰۳/۲۳ در ۱۱:۰۲ ق.ظ

    خیلی عالی
    ارزشمند بود ممنونم

    پاسخ
  • User avatar سینا گفت:
    ۱۴۰۱/۱۱/۰۹ در ۱۱:۳۸ ق.ظ

    دمتون گرم ♥️♥️

    پاسخ
    • User avatar محمد گفت:
      ۱۴۰۲/۰۵/۰۱ در ۸:۲۹ ب.ظ

      بسیار عالی

      پاسخ
  • User avatar فرنوش گفت:
    ۱۴۰۱/۰۷/۳۰ در ۱:۵۴ ب.ظ

    عالی . دستتون درد نکنه. بسیار از گوش دادن لذت بردم.موفق باشین.

    پاسخ
  • User avatar شعله صریری گفت:
    ۱۴۰۱/۰۶/۱۷ در ۲:۱۷ ق.ظ

    واقعا عالی.هر چقدر که از,شما سپاسگذاری کنیم باز هم کمه.ممنونم اقای برمخشاد عزیزم و گروه محترم.

    پاسخ
    • User avatar ناصر شاه آبادی گفت:
      ۱۴۰۲/۰۴/۲۶ در ۲:۳۸ ب.ظ

      عالی بود واقعا ممنونم از اینکه وقت گذاشتید و این مجموعه رو آماده کردید.

      پاسخ
    • User avatar علیرضا گفت:
      ۱۴۰۲/۰۶/۰۳ در ۱۲:۴۴ ب.ظ

      عالی.ممنون

      پاسخ
  • User avatar شادی گفت:
    ۱۴۰۱/۰۱/۳۱ در ۳:۱۹ ق.ظ

    ممنون. عالی بود

    پاسخ
    • User avatar محمدجواد گفت:
      ۱۴۰۲/۰۲/۲۶ در ۶:۰۴ ب.ظ

      بسیارعالی هست. سپاس برای وقتی که میگذارید و زحماتی که میکشید. همواره تندرست و پرتوان باشید سرشار از برکت و فراوانی. لطفا پادکست های بیشتری به اشتراک بگذارید. ممنون و سپاسگزارم

      پاسخ
دیدگاه‌های تازه‌تر »

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

لوگو زبان مستر فوتر

زبان مستر، در راستای امر ارتقاء سطح آموزش زبان‌ ترکی استانبولی، آموزش زبان فرانسه، آموزش زبان آلمانی و آموزش زبان انگلیسی؛ تلاش بر این دارد تا یادگیری این زبان‌ها را با ابزارهای کاربردی و هم‌چنین پشتیبانی قوی، برای زبان‌آموزان راحت‌تر کند.

  • آدرس: تهران، جردن، عاطفی شرقی، ساسان، پلاک 4
  • 02191035152
  • info@zabanmaster.com
دسترسی سریع
  • بلاگ
  • دوره های آموزشی
  • حساب کاربری
  • درباره ما
  • قوانین و مقررات
  • تماس با ما
  • اپلیکیشن آموزش زبان
مجوزها


logo-samandehi


logo-enamad

nashr-digital

bank-license
تمامی حقوق برای سایت زبان مستر محفوظ می باشد.
جشنواره جام جهانی زبان مستر

ورود

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

هنوز عضو نشده اید؟ عضویت در سایت