Either و Neither در زبان انگلیسی (0 تا 100)

آموزش Either و Neither در زبان انگلیسی
واژه های either و neither در عین پرکاربرد بودن همیشه جزو بخش های گیج کننده زبان انگلیسی و یکی از مشکلات زبان آموزان بوده اند. در این مقاله قصد داریم از 0 تا 100، همه چیز را در رابطه با این دو، از جمله کاربردهایشان بررسی کنیم.
همچنین بخش مهمی از این مقاله را ساختارهای either … or و neither … nor تشکیل خواهند داد. برای یادگیری گرامر، کاربردها، معانی و … این دو، حتما تا انتهای مقاله Either و Neither در زبان انگلیسی با ما همراه باشید.
گرامر Either و Neither در نقش قید (Adverbs)
از either زمانی به عنوان قید استفاده می کنیم که بخواهیم در ادامه جمله منفی مخاطبمان، خودمان هم جمله منفی بیاوریم؛ یا به عبارت دیگر بخواهیم در پاسخ به جمله منفی مخاطبمان بگوییم: “… همچنین …”. و جای کلمه either در انتهای جمله خواهد بود، یعنی همانجایی که می توان در آن از too و also نیز استفاده کرد. برای درک بهتر بد نیست چند مثال ببینیم:
I can’t lend him money and I can’t lend you either.
نمی توانم به او پول قرض بدهم و به تو نیز نمی توانم قرض بدهم.
He said he didn’t like me, and his wife said she didn’t either.
او گفت من را دوست ندارد، و زنش گفت او هم [دوست] ندارد.
I can’t spell very well.
نمی توانم خوب کلمات را هجّی کنم.
+ I can’t either. / Me, either.
من هم همینطور (من هم نمی توانم).
کاربرد neither در نقش قید مشابه با either است، اما ساختار جملاتی که با آن ساخته می شوند، کمی متفاوت است.
در ادامه، چند مثال برای آن می آوریم:
– I don’t like hairy spiders.
عنکبوت های پشمالو را دوست ندارم.
+ Neither do I.
من هم همینطور.
– I have never won much in a lottery.
هیچ وقت مبلغ بالا در لاتاری نبرده ام.
+ Neither have we.
ما هم همینطور.
– I can’t spell very well.
نمی توانم خوب کلمات را هجّی کنم.
+ Me, neither.
من هم همینطور.
در کل اگر بخواهیم ساختار جملاتی که با این دو کلمه ساخته می شوند را بررسی و جمع بندی کنیم، می توان آن را به صورت زیر گفت:
در صورتی که بخواهیم از either یا neither استفاده کنیم، می توانیم در پاسخ به جمله منفی مخاطب دو نوع جمله بیاوریم؛ یکی جملاتی که ساختار کامل تری دارند و علاوه بر either یا neither، در آنها از افعال کمکی نیز استفاده می شود و دیگری جملاتی که از یک ضمیر تشکیل می شوند و either یا neither.
حال به شکل دقیق تر به آنها می پردازیم:
- در صورتی که بخواهیم جمله بلندتر با either بسازیم، باید توجه داشته باشیم که ساختار منفی جمله از لحاظ گرامری تغییری نمی کند. مثلا اگر فردی می گوید “I can’t swim” ما نیز در جواب می گوییم “I can’t either” یا “I can’t swim either“.
- در صورتی که بخواهیم به شکل خلاصه با either به فرد پاسخ دهیم، می توانیم از ضمیر Me و بعد either استفاده کنیم. یعنی در صورتی که طرفمان گفت “I can’t swim” ما نیز در جواب بگوییم “Me, either”.
- در صورتی که بخواهیم جمله بلندتر با neither بسازیم، باید توجه داشته باشیم که Neither یا Nor در ابتدای جمله می آید، بعد فعل be یا فعل کمکی می آید و به حالت مثبت به کار می رود، و بعد ضمیر. مثلا اگر کسی گفت “I can’t swim” در پاسخ می توانیم بگوییم “Neither can I“.
Neither/Nor + auxiliary/modal verb (فعل کمکی یا مدال) + subject (فاعل)
حال برای این که این ساختار بهتر برایتان جا بیفتد چند مثال دیگر نیز با هم می بینیم:
“My brother doesn’t like action movies.” “Neither do I.”
“I can’t play the guitar.” “Neither can my friend.”
“We won’t go to him.” “Neither will we.”
“Reza hasn’t tried Chinese food.” “Neither have I.”

Either و Neither در نقش معرف اسمی (Determiners)
کاربرد Neither در انگلیسی و معنای آن
- Neither به ما اجازه می دهد به شکل همزمان راجع به دو نفر یا دو چیز یک جمله منفی بگوییم. بعد از neither اسم مفرد قابل شمارش (singular countable noun) به کار می بریم. توجه کنید که فعلی که در جمله به کار می بریم مثبت خواهد بود، اما معنی جمله در کل منفیست. برای فهم بهتر آن مثال های زیر را مطالعه کنید:
Neither parent came to meet the teacher.
هیچ یک از والدین برای دیدن معلم نیامد (نه پدر نه مادر).
Neither coat fitted her.
هیچ یک از کت ها سایزش نشد (دو کت بوده و هیچ یک سایز درست نبوده).
در نظر داشته باشید در صورتی که بخواهیم از neither قبل از ضمایر یا اسامی جمع استفاده کنیم، باید بعد از neither از of استفاده کنیم. مثلا:
Neither of us went to the concert.
هیچ یک از ما به کنسرت نرفت.
Neither of the birthday cards was suitable.
هیچ یک از کارت های تولد مناسب نبود.
حال یک سوال پیش می آید:
با neither of فعل مفرد به کار ببریم یا جمع؟
در انگلیسی formal یا همان رسمی، معمولا برای neither of در حالتی که فاعل جمله ما باشد از فعل مفرد استفاده می کنیم؛ اما در انگلیسی informal یا همان غیررسمی و روزمره، می توانیم از فعل جمع استفاده کنیم و این موضوع کاملا رایج است. مثال:
Neither of my best friends was with me. (formal)
هیچ یک از دوستان صمیمی ام با من نبود. (رسمی)
Neither of them were interested in going to university. (informal)
هیچ کدام از آنها به دانشگاه رفتن علاقه نداشت. (غیررسمی)
نکته: در مکالمه انگلیسی زمانی که بخواهیم در پاسخ به یک نفر به دو چیزی که قبل تر در مکالمه بوده اند اشاره کنیم، می توانیم از neither به تنهایی استفاده کنیم. مثلا:
A: Mike, which would you prefer, tea or coffee?
مایک، کدام را ترجیح می دهی، چای یا قهوه؟
B: Neither thanks. I’ve just had a coffee.
هیچ کدام، ممنون. الان یک قهوه خورده ام.
اشتباهات رایج در کاربرد Neither
- زمانی که راجع به دو نفر یا دو چیز صحبت می کنیم استفاده از none اشتباه است و باید از neither استفاده کنیم:
Books and Television are different. Neither of them should replace the other.
کتابها و تلویزیون ]از هم[ متفاوت هستند. هیچ یک از آنها نباید جای دیگری را بگیرد.
Not: None of them …
- کلمه ی both به معنای “هر دو” است؛ اما برای ساختن جمله منفی راجع به دو نفر یا دو چیز از both استفاده نمی کنیم، در این مواقع باید neither به کار ببریم:
Neither of these shirts is/are dry.
هیچ یک از این پیراهن ها خشک نیست.
- حواستان باشد که املای neither را به شکل درست بلد باشید و آن را به شکل “niether” یا “neighter” ننویسید.
کاربرد either در انگلیسی و معنای آن
می توانیم از either نیز به عنوان معرف اسمی استفاده کنیم. در واقع زمانی از either قبل از اسم استفاده می کنیم که بخواهیم همزمان به دو انتخاب یا احتمال اشاره کنیم و راجع بهشان صحبت کنیم.
اسمی که بعد از either به کار می بریم باید اسم قابل شمارش مفرد (singular countable noun) باشد. این که either به معنای “هیچ کدام” باشد یا “هر دو”، بستگی به مثبت یا منفی بودن فعل شما دارد. مثال:
Personally, I don’t like either jacket.
به شخصه، هیچ کدام از ژاکت ها را دوست ندارم.
Either restaurant will be okay, as they both serve vegetarian food.
هر دو رستوران اکی هستند، چرا که هر دو غذای گیاهخواری (غذا برای گیاهخواران) سرو می کنند.
در صورتی که بخواهیم از either قبل از the – these – those یا صفات ملکی (my, your, …) و یک اسم جمع استفاده کنیم باید با آن of به کار ببریم. به عنوان مثال:
Either of the children can come with us; we don’t mind which.
هر کدام از بچه ها می تواند با ما بیاید؛ برای ما فرقی ندارد کدام (باشد).
I don’t want either of my parents to know I’ve lost my job.
نمی خواهم هیچ کدام از والدینم بفهمد من شغلم را از دست داده ام.
Either به عنوان ضمیر (Pronoun)
می توانیم از either به عنوان ضمیر نیز استفاده کنیم. برای درک بهتر این موضوع، مثالهای زیر را مطالعه کنید:
A: Which shirt do you like, the green one or the blue one?
کدام پیراهن را دوست داری، سبز یا آبی؟
B: I don’t like either.
هیچ کدام را دوست ندارم.
A: What color paper do you want, white or cream?
کدام کاغذرنگی را می خواهی، سفید یا کِرِم؟
B: Either. It doesn’t matter.
هر کدام. تفاوتی ندارد.
گرامر Either … or و Neither … nor در انگلیسی
به جرئت می توان گفت این دو ساختار از پرکاربردترین ها در گرامر زبان انگلیسی هستند. در ادامه پله به پله به ابعاد مختلف این ساختارها و مثال های مرتبط با آنها می پردازیم.
تفاوت neither … nor و either … or در انگلیسی چیست؟
شاید ساختار این دو تا حد زیادی مشابه باشد، اما معنای آنها کاملا متفاوت است. either … or … معنای “یا … یا …” میدهد و این در حالیست که neither … nor … به معنای “نه … نه …” است. در واقع این ساختار ها در جمله جایگاه حروف ربط دوتایی (Correlative Conjunction) دارند. ابتدا چند مثال از neither … nor … می بینیم:
Neither Brian nor his wife mentioned anything about moving house.
نه برایان و نه همسرش هیچ اشاره ای به نقل مکان نکردند.
Neither Italy nor France got to the quarter finals last year.
نه ایتالیا و نه فرانسه پارسال به یک چهارم نهایی نرسیدند.
Neither his mother nor his father went to the university.
نه مادر و نه پدرش به دانشگاه نرفتند.
I have neither the time nor the patience to listen to your stories.
من نه زمانش و نه صبرش را دارم که به داستان های تو گوش دهم.
Neither this one nor the other.
نه این یکی نه آن دیگری.
Neither Kevin nor Philip is gay.
نه کوین و نه فیلیپ گی نیستند.
در نظر داشته باشید که استفاده از neither … nor … در جمله، آن را کمی رسمی می کند. برای این که جمله کمی غیررسمی تر باشد می توانید از جایگزین … not … either استفاده کنید. مثلا:
Italy didn’t get to the quarter finals last year and France didn’t [or did not] either.
ایتالیا سال پیش به یک چهارم نهایی نرسید و فرانسه نیز نرسید.
به کار بردن Not به همراه neither … nor …
زمانی که عبارت دارای neither … nor … بعد از یک جمله منفی به کار می رود، جای فاعل (subject) و فعل (verb) بعد از neither … nor … را عوض می کنیم. مثلا:
He hadn’t done any homework, neither had he brought any of his books to class.
او هیچ تکلیفی انجام نداده بود، همچنین هیچ یک از کتابهایش را به کلاس نیاورده بود.
We didn’t get to see the castle, nor did we see the cathedral.
نتوانستیم قلعه را ببینیم، همچنین کلیسای جامع را نیز ندیدیم.
مثالهای either … or ….
زمان آن است که با مطالعه مثالهای زیر، ساختار either … or … نیز برایتان جا بیفتد:
Either we go by train or rent a car. Which do you prefer?
یا با قطار می رویم یا ماشین اجاره می کنیم. کدام یک را ترجیح می دهی؟
We can either eat now, or after the show – it’s up to you.
می توانیم یا الان غذا بخوریم یا بعد از نمایش – به خودت بستگی دارد.
I can serve you either a hot chocolate, or a glass of chilled white wine.
می توانم برایت یا یک هات چاکلت و یا یک لیوان شراب سفید خنک سرو کنم.
Either you tell me everything you know, or I’ll take you to court.
یا هرچه می دانی را به من می گویی، یا می کشانمت دادگاه.
توجه داشته باشید که می توان بعد از either و or از کلمه، عبارت یا جمله استفاده کرد، و این یعنی همانطور که در مثالهای بالا دیدیم از این ساختار حتی برای ترکیب دو جمله هم می توان استفاده کرد.
کاربرد either … or … و neither … nor … برای بیش از دو آیتم
یکی از سوالاتی که پیش می آید این است که اگر لازم باشد آیا می توانیم از ساختارهای either … or … و neither … nor … برای صحبت کردن راجع به بیش از دو آیتم استفاده کنیم؟ پاسخ کوتاه بله است. برای مثال، به جملاتی که در ادامه می آید دقت کنید:
You can choose either wine or chips or We need to know which of the three snacks you’re going to have at the party.
می توانی یا شراب یا چیپس یا شکلات را انتخاب کنی. لازم است بدانیم که کدام یک از این سه مورد تنقلات را در مهمانی خواهی داشت/خواهی خورد.
Either Dan or Chris or Mary will be there, but they haven’t told me which of them will show up. I suppose I’ll wait and see.
یا دن یا کریس یا مری آنجا خواهند بود، اما به من نگفته اند که کدام یک از آنها خواهد آمد. گمان کنم صبر می کنم و می بینم.
I’m not sure about either that or this or those ones. I’m sure there is something else we can try and do to figure this out in time.
راجع به آن یکی یا این یا آنها مطمئن نیستم. مطمئنم کار دیگری هست که بتوانیم امتحان کنیم و انجام دهیم تا این مشکل را به موقع حل کنیم.
Neither Mark nor Anthony nor Christina wanted to come to my party. I’m not going to lie; I’m quite disappointed. I thought we were friends.
نه مارک نه آنتونی نه کریستینا نمی خواستند به مهمانی من بیایند. دروغ نمی گویم؛ واقعا ناامید شدم. فکر می کردم که ما دوستیم.
I want neither apples nor oranges nor I’m tired of you putting fruit as one of the snacks at my party. I want something else!
من نه سیب نه پرتقال و نه موز می خواهم. از این که میوه را به عنوان یکی از تنقلات در مهمانی من قرار دهی خسته شدم. یک چیز دیگر می خواهم!
در نهایت در نظر داشته باشید که با این حال بهتر است در مواقعی که بیش از 2 مورد وجود دارد، از جایگزین های بسیار بهتری که وجود دارد استفاده کنیم؛ جایگزین هایی مانند: Any – None – Like/Want/Need … – Don’t like/want/need … – Between A, B, C, … – All – Most
دیدگاهتان را بنویسید