پادکست زبان انگلیسی 11 – Death in the Afternoon

پادکست زبان انگلیسی
Death in the Afternoon
Death in the Afternoon
“Come out from behind the tree, Louis, so I can spray your brains all over.”
“You don’t have the guts to pull the trigger.”
“I’ve got more guts than you’re gonna have brains.”
“You’ve got peanuts for brains, Tony.”
Bang!
“… and another!”
Bang!
“Louis! Tony! Supper!”
“Comin’, Mom!”
Priscilla Mantling
مرگ در بعد ازظهر
“لوییس، از پشت اون درخت بیا بیرون تا بتونم مغزت رو داغون کنم.”
“جرات نداری ماشه رو بکشی.”
“دل و جرات من خیلی بیشتر از مغزیه که برا تو خواهد موند.”
“تونی، تو جای مغز بادام زمینی داری!”
بنگ!
“… و یکی دیگه!”
بنگ!
“لوییس، تونی، شام!”
“اومدیم، مامان!”
پرسیلا منتلینگ
Death in the Afternoon
“Come out from behind the tree, Louis, so I can spray your brains all over.”
“You don’t have the guts to pull the trigger.”
“I’ve got more guts than you’re gonna have brains.”
“You’ve got peanuts for brains, Tony.”
Bang!
“… and another!”
Bang!
“Louis! Tony! Supper!”
“Comin’, Mom!”
Priscilla Mantling
مرگ در بعد ازظهر
“لوییس، از پشت اون درخت بیا بیرون تا بتونم مغزت رو داغون کنم.”
“جرات نداری ماشه رو بکشی.”
“دل و جرات من خیلی بیشتر از مغزیه که برا تو خواهد موند.”
“تونی، تو جای مغز بادام زمینی داری!”
بنگ!
“… و یکی دیگه!”
بنگ!
“لوییس، تونی، شام!”
“اومدیم، مامان!”
پرسیلا منتلینگ
دیدگاهتان را بنویسید