جستجو برای:
  • صفحه اصلی
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان فرانسه
    • آموزش زبان آلمانی
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
  • دوره های آموزشی
  • تماس با ما
    • درباره ما
  • حساب کاربری
 
  • 02191035152
زبان مستر
  • زبان مستر
  • دوره های آموزشی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان ترکی استانبولی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان انگلیسی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان آلمانی
    • آموزش پایه تا پیشرفته زبان فرانسه
  • آموزش رایگان زبان
    • آموزش زبان ترکی استانبولی
    • آموزش رایگان زبان انگلیسی
    • آموزش زبان آلمانی
    • آموزش زبان فرانسه
  • پادکست های آموزشی
    • پادکست زبان ترکی استانبولی
    • پادکست زبان انگلیسی
    • پادکست زبان آلمانی
    • پادکست زبان فرانسه
ورود کاربر

بلاگ

زبان مستر بلاگ پادکست زبان ترکی استانبولی پادکست ترکی استانبولی 4

پادکست ترکی استانبولی 4

۱۳۹۸/۰۲/۲۴
ارسال شده توسط پویا رستم پور
پادکست زبان ترکی استانبولی
15.12k بازدید
پادکست زبان ترکی استانبولی شماره4

پادکست زبان ترکی استانبولی

BÜYÜK ANNEM VE BÜYÜK BABAM

BÜYÜK ANNEM VE BÜYÜK BABAM

Büyük annemi ve büyük babam uzun zamandır görmedim. Onları çok özledim. Mektuplarıma cevap yazmadılar. Hemen otobüse bindim ve köye gittim. Köydeki evimiz tek katlıdır. Bahçesinde meyve ağaçları vardır. Kapının ziline bastım, ama çalmadı. Elimle kapıya vurdum. Büyük babam kapıyı açtı. Beni gördü ve çok şaşırdı . Arkasından büyük annem geldi, ikisini de öptüm. O gece geç saate kadar oturduk, konuştuk. Üç gün sonra “Bugün gidiyorum.” dedim, ikisi de çok üzüldüler. Beraber evden çıktık. Ben onların ellerini öptüm ve otobüse bindim. Büyük annemi ve büyük babamı uzun zamandır görmedim.

مادر بزرگ و پدر بزرگم

مادر بزرگ و پدر بزرگم رو زمان زیادیه ندیدم . دلم برای اونها خیلی تنگ شده . به نامه های من جواب ندادن . سریع سوار اتوبوس شدم و به روستا رفتم . خونه ی روستامون یک طبقه است . در حیاطش درختهای میوه هست . زنگ در رو فشار دادم ، اما زنگ نخورد . با دستم به در زدم . پدربزرگم در رو باز کرد ، من رو دید و خیلی تعجب کرد . از پشتش مادربزرگم اومد . هر دوتاشون رو بوسیدم . اونشب تا دیر وقت نشستیم ، صحبت کردیم .  سه روز بعد گفتم من میرم . هر جفتشون ناراحت شدن . باهم از خونه خارج شدیم . من دست اونهارو بوسیدم و سوار اتوبوس شدم . پدر بزگ و مادربزرگم را زمان زیادی است ندیده ام.

BÜYÜK ANNEM VE BÜYÜK BABAM

Büyük annemi ve büyük babam uzun zamandır görmedim. Onları çok özledim. Mektuplarıma cevap yazmadılar. Hemen otobüse bindim ve köye gittim. Köydeki evimiz tek katlıdır. Bahçesinde meyve ağaçları vardır. Kapının ziline bastım, ama çalmadı. Elimle kapıya vurdum. Büyük babam kapıyı açtı. Beni gördü ve çok şaşırdı . Arkasından büyük annem geldi, ikisini de öptüm. O gece geç saate kadar oturduk, konuştuk. Üç gün sonra “Bugün gidiyorum.” dedim, ikisi de çok üzüldüler. Beraber evden çıktık. Ben onların ellerini öptüm ve otobüse bindim. Büyük annemi ve büyük babamı uzun zamandır görmedim.

مادر بزرگ و پدر بزرگم

مادر بزرگ و پدر بزرگم رو زمان زیادیه ندیدم . دلم برای اونها خیلی تنگ شده . به نامه های من جواب ندادن . سریع سوار اتوبوس شدم و به روستا رفتم . خونه ی روستامون یک طبقه است . در حیاطش درختهای میوه هست . زنگ در رو فشار دادم ، اما زنگ نخورد . با دستم به در زدم . پدربزرگم در رو باز کرد ، من رو دید و خیلی تعجب کرد . از پشتش مادربزرگم اومد . هر دوتاشون رو بوسیدم . اونشب تا دیر وقت نشستیم ، صحبت کردیم .  سه روز بعد گفتم من میرم . هر جفتشون ناراحت شدن . باهم از خونه خارج شدیم . من دست اونهارو بوسیدم و سوار اتوبوس شدم . پدر بزگ و مادربزرگم را زمان زیادی است ندیده ام.

اشتراک گذاری:

4 دیدگاه

به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.

  • User avatar محمود ارام گفت:
    ۱۴۰۴/۱۰/۱۲ در ۱۱:۵۵ ق.ظ

    teşekkür ederim

    پاسخ
  • User avatar تیرداد گفت:
    ۱۴۰۲/۱۲/۰۶ در ۲:۰۵ ب.ظ

    عالی بود

    پاسخ
    • User avatar نورالدین آقاطاهر گفت:
      ۱۴۰۳/۰۶/۰۷ در ۶:۳۳ ق.ظ

      سلام ممنونم ازلطفطون
      بسیا رعالی وآموزنده هست وکامل
      سپاس گذارم

      پاسخ
  • User avatar 9122000521 گفت:
    ۱۴۰۲/۰۹/۰۷ در ۶:۱۶ ق.ظ

    بسیار عالی بود ممنون

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

لوگو زبان مستر فوتر

زبان مستر، در راستای امر ارتقاء سطح آموزش زبان‌ ترکی استانبولی، آموزش زبان فرانسه، آموزش زبان آلمانی و آموزش زبان انگلیسی؛ تلاش بر این دارد تا یادگیری این زبان‌ها را با ابزارهای کاربردی و هم‌چنین پشتیبانی قوی، برای زبان‌آموزان راحت‌تر کند.

  • آدرس: تهران، جردن، عاطفی شرقی، ساسان، پلاک 4
  • 02191035152
  • info@zabanmaster.com
دسترسی سریع
  • بلاگ
  • دوره های آموزشی
  • حساب کاربری
  • درباره ما
  • قوانین و مقررات
  • تماس با ما
  • اپلیکیشن آموزش زبان
مجوزها


logo-samandehi


logo-enamad

nashr-digital

bank-license
تمامی حقوق برای سایت زبان مستر محفوظ می باشد.
جشنواره جام جهانی زبان مستر

ورود

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

هنوز عضو نشده اید؟ عضویت در سایت